8. ERKENT dat een combinatie van nationale, communautaire en internationale maatregelen nodig zal zijn om deze doelstellingen op een kosteneffectieve wijze te verwezenlijken, en ROEPT OP tot een betere integratie van luchtverontreinigingsproblemen in het landbouwbeleid, het energiebeleid en het vervoersbeleid, zowel op communautair als op nationaal niveau;
8. WEIST DARAUF HIN, dass eine Mischung von nationalen, gemeinschaftlichen und internationalen Maßnahmen erforderlich sein wird, damit die Ziele kosteneffizient verwirklicht werden, und FORDERT, dass Fragen der Luftverschmutzung auf gemeinschaftlicher und auf nationaler Ebene verstärkt in die Agrar-, Energie und Verkehrspolitik einbezogen werden;