Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire grenzen zich steeds " (Nederlands → Duits) :

Het in 1996 opgezette systeem, gebaseerd op actiefondsen bestemd voor verbetering van de infrastructuur, bevordering van de kwaliteit en eerbiediging van het milieu, kent echter enkele tekortkomingen die de sector onvoldoende in staat hebben gesteld zijn concurrentievermogen te ontwikkelen om aldus het hoofd te bieden aan de druk van de wereldhandel, waar de communautaire grenzen zich steeds meer voor openen.

Das System, das 1996 geschaffen wurde und das sich auf die Betriebsfonds konzentriert, die für die Verbesserung der Infrastrukturen, die Qualitätsförderung und die Wahrung der Umwelt gedacht sind, weist jedoch einige Mängel auf, aufgrund derer sich die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors nicht ausreichend entwickeln konnte, um dem Vermarktungsdruck und der immer größeren Durchlässigkeit der Gemeinschaftsgrenzen standzuhalten.


De verhoging van de veiligheid van de grenzen, die hand in hand zou moeten gaan met de bevordering van het vrije verkeer van personen in een Europa dat zich steeds meer tot één geheel ontwikkelt, is een belangrijk element op dit gebied.

Eine bessere Grenzsicherheit, die zusammen mit der Erweiterung des freien Personenverkehrs in einem zunehmend vereinten Europa erreicht werden muss, ist hierbei ein wichtiges Element.


Daar mensen zich steeds vaker over de grenzen verplaatsen moet ook de grensoverschrijdende informatieverstrekking worden verbeterd, zodat het donatie- en transplantatieproces geoptimaliseerd wordt en de mensen vertrouwen houden in het systeem van het land dat zij bezoeken.

Da immer mehr Menschen ins Ausland reisen, dürfen auch Informationen nicht an den Grenzen Halt machen, damit Spende und Transplantation optimiert werden können und gleichzeitig das Vertrauen der Bürger in das System des Gastlandes erhalten bleibt.


Onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldig reisdocument en een Europese blauwe kaart die is verstrekt door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, dienen gedurende maximaal drie maanden vrij te kunnen verblijven en zich te kunnen verplaatsen op het grondgebied van een andere lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijdi ...[+++]

Drittstaatsangehörige, die sich im Besitz eines gültigen Reisedokuments und einer Blauen Karte EU befinden, die von einem Mitgliedstaat erteilt wurde, der den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang anwendet, sollten — nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) (7) und Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwische ...[+++]


De burgers van Europa voelen zich steeds beter thuis in hun regio's, waarvan de grenzen niet getrokken of verschoven zijn door politieke tirannie of oorlog, maar zich hebben gevormd als gevolg van een natuurlijke en historische ontwikkeling.

Die Bürger Europas können zunehmend innerhalb der Grenzen der natürlichen Regionen leben, die nicht durch politische Gewaltherrschaft und die Verschiebung von Grenzen nach Kriegen entstanden, sondern vielmehr das Ergebnis einer natürlichen und geschichtlichen Entwicklung sind.


Hoewel de communautaire wetgeving in de kandidaat-lidstaten, vanuit juridisch oogpunt, pas vanaf de toetreding van kracht wordt, heeft de Commissie zich steeds op het standpunt gesteld dat bij alle door de Gemeenschap gesponsorde investeringen de communautaire milieuwetgeving geëerbiedigd dient te worden.

Auch wenn die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften rechtlich gesehen erst ab dem Beitritt in den Bewerberländern gelten werden, ist die Kommission stets der Auffassung gewesen, dass alle mit Gemeinschaftsgeldern finanzierten Investitionen mit dem gemeinschaftlichen Umweltrecht im Einklang stehen sollten.


Hoewel de communautaire wetgeving in de kandidaat-lidstaten, vanuit juridisch oogpunt, pas vanaf de toetreding van kracht wordt, heeft de Commissie zich steeds op het standpunt gesteld dat bij alle door de Gemeenschap gesponsorde investeringen de communautaire milieuwetgeving geëerbiedigd dient te worden.

Auch wenn die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften rechtlich gesehen erst ab dem Beitritt in den Bewerberländern gelten werden, ist die Kommission stets der Auffassung gewesen, dass alle mit Gemeinschaftsgeldern finanzierten Investitionen mit dem gemeinschaftlichen Umweltrecht im Einklang stehen sollten.


Het toenemende gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod in de wijnsector en de steeds grotere uitdagingen die zich op de Europese en de internationale wijnmarkt voordoen, vereisen een hervorming in de wijnsector. In de richting van de noodzaak van een dergelijke hervorming wijzen ook het communautaire beleid inzake duurzame ontwikkeling dat de Europese Raad in Götebo ...[+++]

Die Gemeinschaftspolitik für nachhaltige Entwicklung, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg vereinbart wurde[4], die Gemeinschaftspolitik für größere Wettbewerbsfähigkeit im Rahmen des Neubeginns für die Strategie von Lissabon[5] und die Gemeinschaftspolitik für Vereinfachung und bessere Rechtsetzung für die GAP[6] weisen ebenfalls in diese Richtung.


Het is niet alleen belangrijk dat de Commissie zich buigt over specifieke verzoeken in verband met de betrokken regio's. Alvorens aan nieuwe communautaire regelgeving te beginnen, moet de Commissie zich steeds opnieuw afvragen of in verband daarmee niet bepaalde aspecten met betrekking tot de ultraperifere regio's nader moeten worden onderzocht.

Die Kommission wird sich nicht darauf beschränken, punktuelle diese Regionen betreffende Anträge zu prüfen. Vielmehr wird sie bei der Ausarbeitung aller neuen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften untersuchen, ob dabei irgendwelche für die Regionen in äußerster Randlage wichtigen Aspekte zu beachten sind.


Overwegende dat bij het ontbreken van communautaire voorschriften nog steeds sterk uiteenlopende regelingen gelden die, zowel in het binnenland als in de betrekkingen tussen Lid-Staten, concurrentievervalsing en verleggingen van het handelsverkeer met zich brengen; dat deze verschillen eveneens tot ongelijkheid bij het innen van de eigen middelen van de Gemeenschappen leiden; dat het derhalve noodzakelijk is aan deze situatie ten spoedigste een einde te maken;

In Ermangelung einer gemeinschaftlichen Regelung ist die gegenwärtige Situation weiterhin durch äusserst unterschiedliche Regelungen gekennzeichnet, die Wettbewerbsverzerrungen und Handelsverlagerungen sowohl im Inland als auch im Verhältnis zwischen den Mitgliedstaaten zur Folge haben. Diese Unterschiede bedingen ausserdem Ungleichheiten bei der Erhebung der Eigenmittel der Gemeinschaft. Es erscheint daher geboten, diese Lage so schnell wie möglich zu beenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire grenzen zich steeds' ->

Date index: 2021-09-22
w