Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire inspectie onvoldoende geacht " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft het specifieke onderwerp van het gemeenschappelijke visserijbeleid kan ik het geachte Parlementslid mededelen dat dit onderwerp door de betrokken ministers op 18 februari 2008 besproken is in de context van een informele bijeenkomst over de bewaking en naleving van regels op dit vlak in verband met Speciaal verslag nr. 7 van de Europese Rekenkamer over de controle-, inspectie- en sanctiesystemen betreffende de voorschriften in verband met de instandhouding van de communautaire ...[+++]

Die spezifische Thematik der gemeinsamen Fischereipolitik betreffend kann ich dem Herrn Abgeordneten mitteilen, dass dieses Thema von den zuständigen Ministern am 18. Februar 2008 auf einer informellen Tagung zum Thema der Überwachung, Kontrollen und Durchsetzung von Vorschriften in diesem Bereich in Verbindung mit dem Sonderbericht Nr. 7/2007 des Europäischen Rechnungshofs über die Überwachungs-, Inspektions- und Sanktionssysteme betreffend die Vorschriften zur Erhaltung der gemeinschaftlichen Fischereiressourcen erörtert wurde.


5. Indien aan een asielzoeker een status is toegekend die uit hoofde van het nationale en het communautaire recht dezelfde rechten en voordelen biedt als de vluchtelingenstatus overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG van de Raad, kan de asielzoeker worden geacht een daadwerkelijk rechtsmiddel te hebben, wanneer een rechterlijke instantie beslist dat het in lid 1 bedoelde rechtsmiddel niet ontvankelijk is of geen grote kans van slagen heef ...[+++]

5. Wurde dem Asylbewerber ein Status zuerkannt, der ihm nach innerstaatlichem Recht und nach Gemeinschaftsrecht dieselben Rechte und Vergünstigungen wie der Flüchtlingsstatus nach Maßgabe der Richtlinie 2004/83/EG des Rates gewährt, so kann davon ausgegangen werden, dass der Antragsteller über einen wirksamen Rechtsbehelf verfügt, wenn ein Gericht entscheidet, dass der Rechtsbehelf nach Absatz 1 unzulässig ist oder wegen mangelnden Interesses vonseiten des Antragstellers an der Fortsetzung des Verfahrens wenig Aussichten auf Erfolg hat.


5. Indien aan een asielzoeker een status is toegekend die uit hoofde van het nationale en het communautaire recht dezelfde rechten en voordelen biedt als de vluchtelingenstatus overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG van de Raad, kan de asielzoeker worden geacht een daadwerkelijk rechtsmiddel te hebben, wanneer een rechterlijke instantie beslist dat het in lid 1 bedoelde rechtsmiddel niet ontvankelijk is of geen grote kans van slagen heef ...[+++]

(5) Wurde dem Asylbewerber ein Status zuerkannt, der ihm nach innerstaatlichem Recht und nach Gemeinschaftsrecht dieselben Rechte und Vergünstigungen wie der Flüchtlingsstatus nach Maßgabe der Richtlinie 2004/83/EG des Rates gewährt, so kann davon ausgegangen werden, dass der Antragsteller über einen wirksamen Rechtsbehelf verfügt, wenn ein Gericht entscheidet, dass der Rechtsbehelf nach Absatz 1 unzulässig ist oder wegen mangelnden Interesses vonseiten des Antragstellers an der Fortsetzung des Verfahrens wenig Aussichten auf Erfolg hat.


5. Indien aan een asielzoeker een status is toegekend die uit hoofde van het nationale en het communautaire recht dezelfde rechten en voordelen biedt als de vluchtelingenstatus overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG van de Raad, heeft de asielzoeker het recht te worden geacht een daadwerkelijk rechtsmiddel te hebben, wanneer een rechterlijke instantie beslist dat het in lid 1 bedoelde rechtsmiddel niet ontvankelijk is of geen grote kans van slagen heef ...[+++]

5. Wurde dem Asylbewerber ein Status zuerkannt, der ihm nach innerstaatlichem Recht und nach Gemeinschaftsrecht dieselben Rechte und Vergünstigungen wie der Flüchtlingsstatus nach Maßgabe der Richtlinie 2004/83/EG des Rates gewährt, so hat der Antragsteller Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf, wenn ein Gericht entscheidet, dass der Rechtsbehelf nach Absatz 1 unzulässig ist oder wegen mangelnden Interesses vonseiten des Antragstellers an der Fortsetzung des Verfahrens wenig Aussichten auf Erfolg hat.


2. Hoewel controle, inspectie en toezicht inzake visserij-activiteiten onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, wordt het traditioneel in het belang van de Gemeenschap geacht de lidstaten financiële steun te verlenen uit de communautaire begroting voor de implementatie van structuren die hen in staat stellen te voldoen aan de vereisten va ...[+++]

2. Obwohl die Kontrolle, Inspektion und Überwachung der Fischereitätigkeiten in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, ist seit jeher davon ausgegangen worden, dass es im Interesse der Gemeinschaft liegt, den Mitgliedstaaten aus dem Haushalt der Gemeinschaft finanzielle Unterstützung für die Schaffung der zur Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften erforderlichen Strukturen zu leisten.


Overwegende dat bij communautaire inspecties in Turkije is gebleken dat er tekortkomingen zijn op het gebied van infrastructuur en hygiëne in inrichtingen voor visserijproducten en tweekleppige weekdieren en dat de doelmatigheid van de door de bevoegde autoriteiten verrichte controles onvoldoende kan worden gegarandeerd; dat de productie en de verwerking van tweekleppige weekdieren in dat land de volksgezondheid in gevaar zouden kunnen brengen;

Gemeinschaftsinspektionen in der Türkei haben gezeigt, daß Infrastruktur und Hygiene in dortigen Fischerei- und Muschelbetrieben Mängel aufweisen und unzureichende Garantien für die Effizienz der von den zuständigen Behörden durchgeführten Kontrollen vorliegen. Die Erzeugung und Verarbeitung von Muscheln in diesem Land bildet daher eine potentielle Gefahr für die Gesundheit der Verbraucher.


In het kader van de risico-evaluatie die voorafgaat aan de toekenning van de vereenvoudigde procedures van het douanevervoer, zal onderzoek worden gedaan naar de haalbaarheid van een systeem voor het verlenen van toegang tot informatie op communautair en Europees vlak betreffende gebruikers die onvoldoende betrouwbaar worden geacht voor de automatische toekenning van vereenvoudigde procedures.

Im Rahmen der Risikobewertung der Verfahrensvereinfachungen ist eine Durchführbarkeitsstudie über ein gemeinschafts- und europaweites System für den Zugang zu Informationen über Beteiligte geplant, die für eine Gewährung von Vereinfachungen nicht zuverlässig genug erschienen.


aangezien de door de Commissie voorgestelde periode van twee jaar (van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2004) voor de verlenging van de "ad hoc-regeling" voor communautaire inspectie onvoldoende geacht werd om de uitvoeringsvoorwaarden volledig te kunnen beoordelen, is deze periode in de verordening verlengd tot drie jaar (van 1 januari 2003 tot en met 31 januari 2005);

Da der von der Kommission vorgeschlagene Zweijahreszeitraum (vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2004) für die Verlängerung der "Ad-hoc-Regelung" für Gemeinschaftskontrollen für zu kurz befunden wurde, um die Anforderungen bei der Durchführung umfassend einschätzen zu können, wird er in der Verordnung auf drei Jahre (vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2005) ausgedehnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire inspectie onvoldoende geacht' ->

Date index: 2024-09-30
w