Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire instellingen moeten veeleer reageren » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten, de Commissie en de financiële instellingen moeten nu overwegen hoe ze zullen reageren om ervoor te zorgen dat Europa zijn huidige kenniskapitaal niet verliest.

Die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Finanzinstitutionen müssen sich überlegen, durch welche Maßnahmen sie verhindern können, dass Europa Wissensvermögen einbüßt.


Frequent uitgevende instellingen moeten worden gestimuleerd hun prospectus op te stellen als afzonderlijk document, aangezien de kosten voor naleving van deze verordening hierdoor kunnen verminderen en zij dan snel kunnen reageren op marktopportuniteiten.

Daueremittenten sollten Anreize dafür erhalten, ihren Prospekt als in mehreren Einzeldokumenten zu erstellen, da dies ihre Kosten für die Befolgung dieser Verordnung senken und ihnen die rasche Nutzung von Marktfenstern gestatten kann.


Instellingen moeten binnen een redelijke termijn op alle verzoeken reageren en moeten alle informatie meedelen die vereist is voor betrokkenen om hun rechten in het kader van deze verordening te doen gelden.

Die Träger müssen alle Anfragen binnen einer angemessenen Frist beantworten und alle erforderlichen Angaben übermitteln, die die Betroffenen zur Ausübung der durch die Verordnung eingeräumten Rechte benötigen.


Instellingen moeten er daarom toe worden aangemoedigd om zelfs voor het berekenen van de eigenvermogensvereisten van interne veeleer dan van externe ratings gebruik te maken.

Institute sollten daher dazu angehalten werden, sogar zur Berechnung der Eigenmittelanforderungen eher interne Beurteilungen anstatt externer Bonitätsbeurteilungen zu verwenden.


De communautaire instellingen moeten veeleer reageren vanuit een politiek streven naar de bestraffing van fraude dan vanuit een optiek van juridische analyse, en zij moeten zorgen dat zij over de nodige instrumenten kunnen beschikken, die reeds grotendeels voorhanden zijn.

Die Gemeinschaftsorgane dürfen nicht in erster Linie mit juristischen Analysen reagieren, sondern müssen verstärkt ihren politischen Willen zur Ahndung von Betrügereien unter Beweis stellen und sich der erforderlichen Mittel bedienen, die es zu einem großen Teil bereits gibt.


Instellingen moeten binnen een redelijke termijn op alle verzoeken reageren en moeten alle informatie meedelen die vereist is voor betrokkenen om hun rechten in het kader van deze verordening te doen gelden.

Die Träger müssen alle Anfragen binnen einer angemessenen Frist beantworten und alle erforderlichen Angaben übermitteln, die die Betroffenen zur Ausübung der durch die Verordnung eingeräumten Rechte benötigen.


De Europese instellingen moeten veeleer de nationale regeringen ertoe aanzetten om op hun begrotingen meer financiële middelen beschikbaar te stellen voor onderzoek en zodoende de arbeidsomstandigheden in deze sector te verbeteren door zowel meer mogelijkheden te bieden voor de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen in de overheidssector als particuliere investeringen en publiekprivate partnerschappen te bevorderen.

Diese müssen vielmehr die nationalen Regierungen anspornen, das Forschungsbudget in ihren jeweiligen Haushalten aufzustocken und somit die Arbeitsbedingungen in diesem Bereich zu verbessern, sowohl was die Entwicklungsmöglichkeiten der Humanressourcen im öffentlichen Bereich als auch was die privaten Investitionen und die öffentlich- privaten Partnerschaften betrifft.


Nationale regeringen en andere instellingen moeten adequaat reageren.

Auch die nationalen Regierungen und andere Einrichtungen müssen angemessene Maßnahmen treffen.


De bevoegdheden van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de communautaire instellingen moeten worden aangewend om te beantwoorden aan de verwachtingen met betrekking tot een versterkt onderhandelingsproces. Er moet gezorgd worden voor een correcte dialoog en de politieke en sociale rechten van beide volkeren moeten daarbij in bescherming worden genomen.

Die Befugnisse der Gemeinschaftsinstitutionen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik müssen im Einklang mit den tatsächlichen Hoffnungen auf energischere Verhandlungen stehen, die gewährleisten sollen, dass der Dialog ordnungsgemäß durchgeführt wird und die politischen und sozialen Rechte beider Völker richtig geschützt werden.


Aangezien de begrotingsrestricties een zware last betekenen voor alle communautaire instellingen, moeten de taken van het Agentschap niet worden uitgebreid door de Commissie om de overdracht van activiteiten zonder de middelen te organiseren die nodig zijn om de kosten van het communautaire milieubeleid in evenwicht te houden.

In dem Bewußtsein, daß die angespannte Haushaltslage für alle Gemeinschaftsinstitutionen eine ungeheure Belastung bedeutet, sollte der Auftrag der Agentur von der Kommission nicht erweitert werden, um Tätigkeiten ohne die Mittel zu übertragen, die für den Ausgleich der Kosten der europäischen Umweltpolitik erforderlich sind.


w