Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire productie werd gesteund " (Nederlands → Duits) :

In elk geval verandert het argument niets aan de conclusie dat het onderzoek door een groot deel van de communautaire productie werd gesteund.

Das Vorbringen ändert auf alle Fälle nicht die Schlussfolgerung, dass die Untersuchung von Unternehmen unterstützt wurde, auf die ein erheblicher Teil der Gemeinschaftsproduktion entfiel.


De Commissie was van oordeel dat de klacht en het onderzoek door een groot deel van de communautaire productie in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening werden gesteund.

Es wird der Schluss gezogen, dass der Antrag und die Untersuchung von Herstellern unterstützt werden, auf die ein erheblicher Teil der Gemeinschaftsproduktion im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 und des Artikels 5 Absatz 4 der Grundverordnung entfällt.


Het verbruik in de Gemeenschap werd vastgesteld op basis van de omvang van de totale communautaire productie van alle communautaire producenten op de communautaire markt, zoals vastgesteld in overweging 162, minus hun uitvoer plus de invoer uit het bij dit onderzoek betrokken land en uit andere derde landen.

Grundlage für die Ermittlung des Gemeinschaftsverbrauchs war das Volumen der gesamten Gemeinschaftsproduktion aller Gemeinschaftshersteller auf dem Gemeinschaftsmarkt, wie unter Randnummer (162) angegeben, abzüglich ihrer Ausfuhren und zuzüglich der Einfuhren aus dem von dieser Untersuchung betroffenen Land sowie der Einfuhren aus anderen Drittländern.


De Commissie was van oordeel dat de klacht en het onderzoek door een groot deel van de communautaire productie in de zin van artikel 9, lid 1, en artikel 10, lid 8, van de basisverordening werden gesteund.

Es wird der Schluss gezogen, dass der Antrag und die Untersuchung von Herstellern unterstützt werden, auf die ein erheblicher Teil der Gemeinschaftsproduktion im Sinne des Artikels 9 Absatz 1 und des Artikels 10 Absatz 8 der Grundverordnung entfällt.


Het verbruik in de Gemeenschap werd vastgesteld op basis van de omvang van de totale communautaire productie van alle communautaire producenten op de communautaire markt, zoals vastgesteld in overweging 60, minus hun uitvoer plus de invoer uit het bij dit onderzoek betrokken land en uit andere derde landen.

Grundlage für die Ermittlung des Gemeinschaftsverbrauchs war das Volumen der gesamten Gemeinschaftsproduktion aller Gemeinschaftshersteller auf dem Gemeinschaftsmarkt, wie unter Randnummer (60) angegeben, abzüglich ihrer Ausfuhren und zuzüglich der Einfuhren aus dem von dieser Untersuchung betroffenen Land sowie der Einfuhren aus anderen Drittländern.


De Raad had het instrument gebaseerd op artikelen met betrekking tot justitiële samenwerking in strafzaken, vallende onder de derde pijler. De Commissie betwistte de wettelijke basis omdat zij meende dat de materie onder de communautaire bevoegdheden viel en werd hierin gesteund door het Europees Parlement.

Der Ratsbeschluss stützte sich auf Artikel der dritten Säule über die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen. Diese Rechtsgrundlage wurde von der Kommission mit der Unterstützung des Parlaments mit der Begründung angefochten, dass diese Angelegenheit in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft falle.


De offers die de volkeren van de lidstaten bereid waren te brengen, vereisten dat bij wijze van tegenprestatie een goede werking van de communautaire preferentie werd gegarandeerd, dat ene lidstaat de voorkeur zou geven aan de productie van willekeurig elke andere lidstaat.

Die Opfer, die die Menschen in den Mitgliedstaaten erbracht haben, setzten im Gegenzug ein Funktionieren des Präferenzsystems der Gemeinschaft voraus, das gegenseitige Zollpräferenzen für Waren aus den Mitgliedstaaten vorsieht.


Door de productie met minstens 2 procent te laten toenemen en in een later stadium opnieuw te beoordelen of de quota nog verder moeten worden verhoogd, zal de melkproductie in Europa worden gesteund en zal deze sterk en toekomstgericht blijven. Ook zal het de overgangsfase naar de afschaffing van het quotumsysteem versoepelen, dat in 1983 werd ingevoerd, als overgangsregeling trouwens, naar aanleiding van het ontstaan van vollemelkpoeder- en boterberge ...[+++]

Eine Steigerung der Erzeugung um mindestens 2 % und eine Neubewertung in einem späteren Stadium, ob weitere Quotensteigerungen erforderlich sind, wird eine starke, zukunftsorientierte Milchproduktion in Europa unterstützen und aufrechterhalten und einen reibungslosen Übergang zur Abschaffung des Quotensystems schaffen, das 1983 – übrigens als Übergangsregelung – aufgrund der Entwicklung ganzer Milchpulver- und Butterberge eingeführt wurde.


Sinds Finland lid werd van de Europese Unie heeft het altijd de inspanningen gesteund om de werkzaamheden van de communautaire instellingen doeltreffender te maken en hun onderlinge nauwe samenwerking te verbeteren.

Seit seinem Beitritt zur EU unterstützt Finnland die Bestrebungen, die Arbeit der Institutionen der EU effektiver zu gestalten und ihre enge Zusammenarbeit weiter zu verbessern.


Daarop hechtte de Raad in juli 1994 zijn goedkeuring aan de basisverordening tot vaststelling van een contingenteringsregeling voor de productie van aardappelzetmeel (verordening nr. 1868/94) waarin voor een periode van drie jaar een communautair contingent van 1.592.000 ton werd vastgesteld en een reserve van 110.000 ton voor Duitsland werd ingesteld.

Der Rat nahm infolgedessen im Juli 1994 die Grundverordnung zur Einführung einer Kontingentierungsregelung für die Kartoffelstärkeerzeugung an (Verordnung Nr. 1868/94). Es wurde darin ein für drei Jahre geltendes Gemeinschaftskontingent von 1.592.000 Tonnen festgesetzt und eine Reserve von 110.000 Tonnen für Deutschland geschaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire productie werd gesteund' ->

Date index: 2024-04-04
w