Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire richtlijnen bestaan die terreinen bestrijken zoals " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat er geen communautaire richtlijnen bestaan die terreinen bestrijken zoals spoorwegovergangen bij hoofdwegen en meer in het algemeen adequate wegaanleg en onderhoud,

G. in der Erwägung, dass für Bereiche wie Bahnübergänge an Hauptstraßen sowie, allgemeiner, im Hinblick auf angemessene Straßenbedingungen und angemessene Gestaltung von Straßen keine Leitlinien der Gemeinschaft existieren,


23. is verheugd over het voornemen van de Commissie om een communautair initiatief inzake arbeidsgerelateerde spier- en skeletaandoeningen (MSD) te lanceren; heeft evenwel kritiek op het feit dat de Commissie de smalle aanpak van een “herschikkingsprocedure” voorstelt, waarbij de bepalingen van de Richtlijnen 90/269/EEG en 90/270/EEG in één wetgevingsinstrument worden bijeengebracht; verzoekt de Commissie een nieuwe richtlijn voor te stellen die gebaseerd is op het beginsel van preventie, zoals ...[+++]

23. begrüßt die Absicht der Kommission, eine EU-Initiative im Bereich der arbeitsbedingten Erkrankungen des Stütz- und Bewegungsapparates zu ergreifen; kritisiert allerdings, dass die Kommission die „Neufassung“ in einem engen Sinn als eine Verschmelzung der Bestimmungen der Richtlinien 90/269/EWG und 90/270/EWG versteht; fordert die Kommission auf, eine neue Richtlinie vorzuschlagen, die auf den in der Rahmenrichtlinie 89/391/EW ...[+++]


2. Waar geen ingevolge deze richtlijn vastgestelde communautaire emissiegrenswaarden bestaan, gelden de relevante emissiegrenswaarden zoals vastgesteld in de in bijlage II genoemde richtlijnen en de andere Gemeenschapsvoorschriften voor de in bijlage I vermelde insta ...[+++]

(2) Wurden keine Emissionsgrenzwerte aufgrund dieser Richtlinie festgelegt, so gelten mindestens die einschlägigen Emissionsgrenzwerte, die in den in Anhang II aufgeführten Richtlinien und den anderen gemeinschaftlichen Vorschriften festgelegt sind, für die in Anhang I genannten Anlagen als Emissionsgrenzwerte nach dieser Richtlinie.


Als rapporteur wil ik het Parlement aanzetten tot meer ambitie waar de Gemeenschap bevoegdheden heeft, aangezien de opname van een milieuverdrag in de communautaire regelgeving niet hetzelfde is als het opstellen van richtlijnen op basis van verdragen op andere terreinen, zoals een verbod op landmijnen.

Als Berichterstatterin wünsche ich mir vom Parlament eine ehrgeizigere Haltung dort, wo die Gemeinschaft Handlungsbefugnisse hat, da die Einbeziehung eines Umweltabkommens in das Gemeinschaftsrecht sich von der Ausarbeitung von Richtlinien auf der Grundlage von Abkommen in anderen Bereichen, beispielsweise dem Verbot von Landminen, unterscheidet.


De rapporteur zette het Parlement aan tot meer ambitie, aangezien de opname van een milieuverdrag in de communautaire wetgeving niet hetzelfde is als het opstellen van richtlijnen op basis van verdragen op andere terreinen, zoals bijvoorbeeld een verbod op landmijnen.

Der Berichterstatterin gelang es, das Parlament zu einer ehrgeizigeren Position zu bringen, da die Einbeziehung eines Umweltabkommens in das Gemeinschaftsrecht sich von der Ausarbeitung von Richtlinien auf der Grundlage von Abkommen in anderen Bereichen, beispielsweise Verbot von Landminen, unterscheidet.


Dit bijvoegsel zou bestaan uit een beschrijving van de door de houder van het diploma gevolgde studie, waarmee beoogd wordt in andere Lid-Staten dan de Staat van opleiding de transparantie van deze studie te vergroten en de erkenning ervan te vergemakkelijken ; in het supplement zou rekening worden gehouden met de ervaringen op dit terrein van andere organisaties, zoals de Raad van Europa ...[+++]

Dieser Anhang würde in einer Beschreibung des vom Inhaber des Diploms absol- vierten Studiums bestehen und die Transparenz und die Anerkennung dieses Studiums in den Mitgliedstaaten, die nicht der Ausbildungsstaat waren, erleichtern; bei dem Anhang würden die einschlägigen Erfahrun- gen anderer Organisationen, wie des Europarats und der UNESCO, berücksichtigt; . die Zweckmäßigkeit, auf einzelstaatlicher oder gemeinschaftlicher Ebene Verfahren zu ermitteln und besser bekannt zu machen, die das Bemühen um eine güt ...[+++]


w