Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire vaartuigen tot de visserijbronnen " (Nederlands → Duits) :

De vangstmogelijkheden van de EU zijn toereikend voor 10 extra vaartuigen, buiten de 2 tot 4 communautaire vaartuigen die nu al in het gebied actief zijn. Zelfs al worden aanvragen voor dit maximum van 10 vaartuigen ingediend, dan nog is het gezien de afstand naar de havens van oorsprong niet te verwachten dat de vaartuigen tegelijkertijd in het gebied aanwezig zullen zijn.

Die Fangmöglichkeiten der EU sehen vor, dass etwa 10 Schiffe Fischfang betreiben dürfen, zusätzlich zu den zwei bis vier Gemeinschaftsfahrzeugen, die normalerweise in dieser Region unterwegs sind, wobei es allerdings wegen der Entfernung zu den Ursprungshäfen generell schwierig werden dürfte, dass gleichzeitig alle Schiffe dort unterwegs sind, trotz der erwarteten Anträge auf Fanggenehmigung für bis zu 10 Fischereifahrzeuge.


4. vestigt de aandacht van de lidstaten op de nieuwe communautaire richtsnoeren voor het onderzoek van de steunmaatregelen van de Staten in de visserij- en aquacultuursector , op grond waarvan belastingverminderingen en verminderingen van de loonkosten zijn toegestaan voor communautaire vaartuigen die actief zijn buiten de communautaire wateren, en verlangt dat de maatregelen in kwestie worden toegepast op de vaartuigen die erom ve ...[+++]

4. lenkt die Aufmerksamkeit der Mitgliedstaaten auf die neuen gemeinschaftlichen Leitlinien für die Prüfung staatlicher Beihilfen im Fischerei- und Aquakultursektor , die Steuererlass und -ermäßigungen für Sozialausgaben auf Gemeinschaftsschiffen ermöglichen, die außerhalb der Gemeinschaftsgewässer tätig sind, und fordert, diese Maßnahmen für die Schiffe anzuwenden, die dies beantragen;


Het doel van dit voorstel past in de geest van het actieplan, omdat de bestaande wetgeving in één regeling wordt geïntegreerd, terwijl de regels voor communautaire vaartuigen in wateren van derde landen ook worden toegepast op schepen van derde landen die in communautaire wateren vissen.

Die Ziele des Vorschlags tragen diesem Gedanken Rechnung, indem sie die bestehenden Rechtsvorschriften in eine Verordnung integrieren und gleichzeitig sicherstellen, dass die für Schiffe der Gemeinschaft außerhalb der Gemeinschaftsgewässer geltenden Regeln gleichermaßen für Drittlandschiffe in Gewässern der Gemeinschaft gelten.


Ten eerste zijn alle visserijovereenkomsten die betrekking hebben op de activiteiten van communautaire vaartuigen in het toepassingsgebied van het voorstel opgenomen. Dan hebben we het over samenwerkingsovereenkomsten, bilaterale overeenkomsten, overeenkomsten in het kader van regionale organisaties voor visserijbeheer en particuliere overeenkomsten.

Erstens umfasst der Vorschlag alle Fischereiabkommen, unter denen Schiffe der Gemeinschaft Fischereitätigkeit betreiben, also partnerschaftliche Fischereiabkommen, bilaterale Fischereiabkommen, Abkommen im Rahmen regionaler Fischereiorganisationen und private Abkommen.


Dit zal er in de meeste gevallen voor zorgen dat de communautaire vaartuigen hun visserijactiviteiten in de wateren van derde landen zonder onderbreking kunnen voortzetten.

Damit wird in den meisten Fällen gewährleistet, dass die Schiffe der Gemeinschaft ihre Fischereitätigkeit außerhalb der Gemeinschaftsgewässer ohne Unterbrechung fortsetzen können.


2. De lidstaten mogen het in lid 1 bedoelde speciaal visdocument voor de kabeljauwvisserij slechts afgeven aan communautaire vaartuigen die in 2005 over een speciaal visdocument voor de kabeljauwvisserij in de Oostzee beschikten overeenkomstig punt 6.2.1 van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 27/2005 van de Raad van 22 december 2004 tot vaststelling, voor 2005, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten dürfen die in Absatz 1 genannte spezielle Fangerlaubnis für Dorsch nur den Gemeinschaftsschiffen erteilen, die 2005 im Besitz einer speziellen Fangerlaubnis für Dorsch gemäß Anhang III Ziffer 6.2.1 der Verordnung (EG) Nr. 27/2005 des Rates vom 22. Dezember 2004 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitenden Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2005) (10) waren.


3. De Commissie stuurt deze gegevens vóór 1 juli 2003 door naar het uitvoerend secretariaat van de ICCAT, opdat de betrokken communautaire vaartuigen worden ingeschreven in het ICCAT-register van alle vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 24 m die gemachtigd zijn in het ICCAT-verdragsgebied te vissen, hierna 'het ICCAT-register' genoemd.

(3) Die Kommission leitet diese Angaben vor dem 1. Juli 2003 an das Exekutivsekretariat der ICCAT weiter, damit die betreffenden Gemeinschaftsschiffe in das ICCAT-Register der Schiffe mit einer Länge über alles von über 24 m, die im Geltungsbereich der ICCAT fischen dürfen (nachstehend 'ICCAT-Register' genannt) eingetragen werden.


2. In het verdragsgebied controleren de CCAMLR-inspecteurs de vaartuigen die de vlag van een andere verdragsluitende partij dan de Gemeenschap en haar lidstaten voeren, om na te gaan of zij de geldende door de CCAMLR vastgestelde instandhoudingsmaatregelen naleven, alsook de communautaire vaartuigen, om na te gaan of ze ook aan alle andere voor deze vaartuigen geldende communautaire instandhoudings- of controlemaatregelen met betrekking tot visbestanden voldoen.

(2) Die CCAMLR-Inspektoren kontrollieren die im Übereinkommensbereich tätigen Schiffe, die die Flagge einer anderen Vertragspartei als der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten führen, auf Einhaltung der von der CCAMLR erlassenen Bestandserhaltungsmaßnahmen und die Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft auch auf Einhaltung aller sonstigen für diese Schiffe geltenden Bestandserhaltungs- oder Kontrollmaßnahmen der Gemeinschaft.


2. Naast de werkzaamheden die de communautaire inspecteurs in het kader van de regeling verrichten, inspecteren zij in het Verdragsgebied communautaire vaartuigen waarop de regeling van toepassing is om na te gaan of de andere, voor deze vaartuigen geldende communautaire instandhoudings- of controlemaatregelen op het gebied van de visbestanden worden nageleefd.

(2) Neben ihren Aufgaben im Rahmen der Regelung kontrollieren die Gemeinschaftsinspektoren im Anwendungsbereich des Übereinkommens die Gemeinschaftsschiffe, für die die Regelung gilt, auch auf Einhaltung jeder anderen für diese Schiffe geltenden Erhaltungs- oder Kontrollmaßnahmen der Gemeinschaft in bezug auf Fischereiressourcen.


Overwegende dat het dienstig is de inspectie van communautaire vaartuigen in het Verdragsgebied uit te breiden tot de naleving door deze vaartuigen van alle andere relevante communautaire maatregelen voor het beheer en de instandhouding van de visbestanden;

Es empfiehlt sich, die Inspektion von Gemeinschaftsfahrzeugen auch auf die Kontrolle der Erfuellung aller anderen einschlägigen Gemeinschaftsmaßnahmen zur Überwachung und Erhaltung der Fischereiressourcen auszudehnen.


w