Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire vergunning maximaal drie nationale » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de EU-regels mogen vervoerders met een communautaire vergunning maximaal drie nationale goederentransporten (cabotage) verrichten in een andere lidstaat (van ontvangst), aansluitend op een internationaal transport vanuit een andere lidstaat of een derde land.

Nach den EU-Vorschriften dürfen Spediteure, die über eine Gemeinschaftslizenz verfügen, nach einer grenzüberschreitenden Beförderung aus einem anderen Mitgliedstaat oder einem Drittland bis zu drei Inlandsbeförderungen (Kabotagebeförderungen) in einem anderen Mitgliedstaat durchführen.


De lidstaat kan de looptijd van de onder b) bedoelde vergunning maximaal drie keer verlengen, telkens met twaalf maanden.

Der Mitgliedstaat kann die Genehmigung gemäß Buchstabe b höchstens dreimal um jeweils zwölf Monate verlängern.


De verordening staat vervoerders met een communautaire vergunning, na het lossen van een internationaal transport, maximaal drie binnenlandse vervoersverrichtingen in een andere dan hun eigen lidstaat toe, ook wel bekend als "cabotage".

Aufgrund der Verordnung dürfen Kraftverkehrsunternehmen, die über eine Gemeinschaftslizenz verfügen, nach dem Entladen bei einer grenzüberschreitenden Beförderung bis zu drei innerstaatliche Beförderungen in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem eigenen durchführen („Kabotage“).


Aan ten minste 30 % van elke categorie van de in de toeristische accommodatie, inclusief huuraccomodatie, aanwezige duurzame goederen (zoals beddengoed, handdoeken, tafellinnen, pc’s, portables, tv’s, matrassen, meubelen, wasmachines, vaatwassers, koelkasten, stofzuigers, vloerbedekkingen, gloeilampen) moet de communautaire milieukeur, dan wel een andere nationale of regionale milieukeur van ISO-type I zijn toegekend (1 punt voor elke categorie duurzame goederen, maar maximaal drie) ...[+++].

Mindestens 30 % jeder Gebrauchsgüterkategorie (wie z. B. Bettwäsche, Handtücher, Tischwäsche, Computer, Notebooks, Fernseher, Matratzen, Möbel, Waschmaschinen, Spülmaschinen, Kühlgeräte, Staubsauger, Hartbodenbeläge, Glühlampen), die im Beherbergungsbetrieb einschließlich der Mietunterkünfte vorhanden sind, müssen das EG-Umweltzeichen oder eine andere nationale oder regionale Umweltkennzeichnung nach ISO Typ I tragen (je 1 Punkt für bis zu drei Kategorien von Gebrauchsgütern).


De drie andere voorstellen maken het op de communautaire markt brengen van deze stoffen afhankelijk van de naleving van geharmoniseerde criteria en de verlening van een specifieke vergunning.

Die drei anderen Vorschläge machen das Inverkehrbringen dieser Stoffe in der Gemeinschaft von der Einhaltung harmonisierter Kriterien und einer spezifischen Zulassung abhängig.


5. Onverminderd lid 8 kunnen de bevoegde instanties de geldigheidsduur van de vergunning tot maximaal drie jaar beperken of van de marktdeelnemers en de gebruikers verlangen dat zij ten minste om de drie jaar aantonen dat aan de voorwaarden voor afgifte van de vergunning nog altijd wordt voldaan.

(5) Unbeschadet des Absatzes 8 können die zuständigen Behörden entweder die Gültigkeit der Erlaubnis auf einen Zeitraum von höchstens drei Jahren begrenzen oder von den Wirtschaftsbeteiligten und Verwendern verlangen, dass sie regelmäßig in Abständen von höchstens drei Jahren belegen, dass die Voraussetzungen für die Erlaubnis noch vorliegen.


5. Onverminderd artikel 14 kunnen de bevoegde instanties de geldigheidsduur van de vergunning tot maximaal drie jaar beperken of van de marktdeelnemer verlangen dat hij ten minste om de drie jaar aantoont dat aan de voorwaarden voor afgifte van de vergunning nog altijd wordt voldaan.

(5) Unbeschadet des Artikels 14 können die zuständigen Behörden entweder die Gültigkeit der Erlaubnis auf einen Zeitraum von höchstens drei Jahre begrenzen oder von den Wirtschaftsbeteiligten verlangen, dass sie regelmäßig in Abständen von höchstens drei Jahren belegen, dass die Voraussetzungen für die Erlaubnis noch vorliegen.


het regionaal en cohesiebeleid is duidelijker toegespitst op de nieuwe agenda voor groei en werkgelegenheid en stimuleert dus dat regionale en plaatselijke overheden meer verantwoordelijkheid voor die agenda dragen; het regionaal en cohesiebeleid heeft een nieuwe, moderne structuur gekregen, inclusief een strategischer aanpak; de uitvoering van het regionaal en cohesiebeleid wordt eenvoudiger en efficiënter door onder meer de volgende maatregelen: het aantal instrumenten wordt van zes tot drie beperkt; er wordt meer naar 'evenredigheid' gekeken waardoor de administratieve rompslomp vermindert; het aantal programmeringsstappen wordt ...[+++]

der Schwerpunkt der Kohäsions- und Regionalpolitik liegt nun deutlicher auf der überarbeiteten Agenda für Wachstum und Beschäftigung; damit sollen den Beteiligten auf der regionalen und kommunalen Ebene mehr Anreize gegeben werden, sich die Agenda zu Eigen zu machen; die Kohäsions- und Regionalpolitik wurde durch die Schaffung einer neuen Architektur, insbesondere eines strategischeren Ansatzes modernisiert; die Durchführung der Kohäsions- und Regionalpolitik wird künftig einfacher und effizienter, da beispielsweise die Zahl der Instrumente von sechs auf drei verringert wird, ein neuer Grundsatz der Verhältnismäßigkeit für weniger Bü ...[+++]


[1] . De Commissie heeft besloten drie nationale normen[2] voor milieubeheer te erkennen, omdat zij worden geacht aan de criteria te voldoen, zoals bedoeld in artikel 12 van het communautaire milieubeheer- en milieu-auditsysteem.

Die Kommission hat beschlossen, die Übereinstimmung von drei nationalen Normen[2] mit den Kriterien nach Artikel 12 des Gemeinschaftssystems für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) anzuerkennen.


2. Verzekeringen a) 3e richtlijn levensverzekeringsbedrijf en niet-levensverzekeringsbedrijf De Commissie heeft besloten bij het Hof van Justitie een beroep tegen Spanje in te stellen wegens het niet-naleven van de verplichting de nationale uitvoeringsmaatregelen tot omzetting van de Richtlijnen 92/49/EEG (3e richtlijn van de Raad inzake het "niet-levensverzekeringsbedrijf" van 18 juni 1992) en Richtlijn 92/96/EEG (3e richtlijn van de Raad betreffende het "levensverzekeringsbedrijf" van 10 november 1992) mede te delen. Deze richtlijnen, waardoorhetverrichten vandienstenophet gebiedvanhetlevensverzekerings- en het niet-levensverzekeringsbedrijf op basi ...[+++]

Diese Richtlinien, mit denen der Dienstleistungsverkehr in den Bereichen Lebens- und Schadensversicherung auf der Grundlage einer einzigen, gemeinschaftsweit gültigen Zulassung liberalisiert wird, sind am 1.1.1994 in Kraft getreten. b) Versicherungsabkommen EG/Schweiz Die Kommission beabsichtigt, vor dem Gerichtshof Klage gegen Spanien, Irland und Luxemburg zu erheben, da diese ihre Vorschriften zur Durchführung der Richtlinie 91/371/EWG (Richtlinie des Rates vom 20. Juni 1991 über die Anwendung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft betreffend die Direktversicherung mit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire vergunning maximaal drie nationale' ->

Date index: 2023-10-22
w