23. acht het absoluut noodzakelijk dat voor ingevoerde en op de interne markt afgezette visserijproducten dezelfde normen en voorwaarden gelden als voor de producten van de communautaire visserij, b.v. op het vlak van de etikettering, met het oog op het verbod om visserijproducten die kleiner zijn dan de voor de communautaire productie toegestane minimummaten op de communautaire markt te brengen, en het verbod om producten in te voeren die afkomstig zijn van de illegale, niet geregistreerde en niet gereglementeerde visserij;
23. hält es für unerlässlich, auf importierte und im Binnenmarkt vermarktete Fischereierzeugnisse die gleichen Normen und Auflagen anzuwenden, die für die Produkte der Gemeinschaftsfischerei gelten, z. B. im Hinblick auf die Kennzeichnung, die Bestimmungen für den Pflanzenschutz, das Verbot des Verbringens von Fischereierzeugnissen von kleinerer Größe als der für die Gemeinschaftserzeugung genehmigten Mindestgrößen auf den Gemeinschaftsmarkt und das Verbot der Einfuhr von Erzeugnissen aus illegaler, nicht gemeldeter und unreglementierter Fischerei;