Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgevende procedure
Communautaire wetgeving
Communautaire wetgeving inzake gegevensbescherming
EG-recht
EU-recht
EU-wetgevingsprocedure
Europees recht
Recht van de Europese Unie
Reclamewet toepassen
Reclamewetgeving toepassen
Uitwerking van EU-wetgeving
Uitwerking van het communautaire recht
Uitwerking van het recht van de Europese Unie
Wetgeving inzake publiciteit toepassen
Wetgevingsprocedure van de Europese Unie

Traduction de «communautaire wetgeving toepassen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving

Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften


de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving

die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften


communautaire wetgeving inzake gegevensbescherming

datenschutzrechtliches Normensystem der Gemeinschaft


reclamewet toepassen | reclamewetgeving toepassen | wetgeving inzake publiciteit toepassen

Rechtsvorschriften in der Werbung anwenden


uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat de Europese Gemeenschap haar eigen wetgeving niet kan toepassen of uitvoeren op een wijze waardoor situaties die een gevolg zijn van ernstige schendingen van het internationaal recht, als rechtmatig worden erkend of daaraan rechtsgevolgen worden verbonden, en ervoor moet zorgen dat alle communautaire programma's zodanig worden uitgevoerd dat er geen sprake is van gebrekkige uitvoering van de communautaire wetgeving,

K. in der Erwägung, dass die Europäische Gemeinschaft ihre eigenen Rechtsvorschriften nicht in einer Weise anwenden oder umsetzen darf, dass Situationen, die sich aus schweren Verstößen gegen das Völkerrecht ergeben haben, als rechtmäßig anerkannt werden oder dass diesen Situationen eine Rechtswirkung zuerkannt wird, und dass sie sicherstellen muss, dass alle Gemeinschaftsprogramme so durchgeführt werden, dass es nicht zu einer unzureichenden Umsetzung von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften kommt,


Daarom zal de Commissie bij de toelating van lijn NK 603 haar plicht nakomen en de communautaire wetgeving toepassen. De bedrijven vertrouwen er met alle recht op dat hun aanvragen op eerlijke en objectieve wijze worden behandeld, conform de relevante communautaire wetgeving die is goedgekeurd door dit Parlement en de Raad.

Mit der Zulassung dieser Sorte NK 603 wird die Kommission daher einfach Ihre Verpflichtung zur Anwendung des Gemeinschaftsrechts erfüllen. Und ich möchte hervorheben, dass die Unternehmen zu Recht darauf vertrauen, dass ihre Anträge fair und objektiv bearbeitet werden und zwar in Übereinstimmung mit dem geltenden, von diesem Parlament und dem Rat verabschiedeten Gemeinschaftsrecht.


Ook wordt de situatie bestreken waarin een derde land voor vluchten vanuit communautaire luchthavens andere beveiligingsmaatregelen wil toepassen dan die welke bij de communautaire wetgeving zijn vastgesteld.

Zudem werden darin Fälle berücksichtigt, in denen ein Drittland für Flüge von Gemeinschaftsflughäfen die Anwendung von Maßnahmen verlangt, die von den in den Gemeinschaftsvorschriften festgelegten Maßnahmen abweichen.


(5) Er is dus een communautair kader vereist ter verbetering van het wederzijds begrip tussen de bevoegde nationale overheidsdiensten, en van de wijze waarop zij de desbetreffende communautaire wetgeving toepassen en van de mate waarin het communautaire beleid daarin weerspiegeld wordt ; tevens dienen de prioritaire gebieden van de vereiste administratieve samenwerking te worden aangegeven.

(5) Ein Gemeinschaftsrahmen ist deshalb notwendig , um das gegenseitige Verständnis zwischen den zuständigen einzelstaatlichen Verwaltungen zu fördern, ihre Vorgehensweise bei der Anwendung des einschlägigen Gemeinschaftsrechts und den Umfang, in dem sich darin die Gemeinschaftspolitik widerspiegelt, zu verbessern und die vorrangigen Bereiche für die notwendige Verwaltungszusammenarbeit abzugrenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Er is dus een communautair kader vereist ter verbetering van het wederzijds begrip tussen de bevoegde nationale overheidsdiensten, en van de wijze waarop zij de desbetreffende communautaire wetgeving toepassen en van de mate waarin het communautaire beleid daarin weerspiegeld wordt; tevens dienen de prioritaire gebieden van de vereiste administratieve samenwerking te worden aangegeven.

(5) Deshalb ist ein Gemeinschaftsrahmen notwendig, um das gegenseitige Verständnis zwischen den zuständigen einzelstaatlichen Verwaltungen zu fördern, ihre Vorgehensweise bei der Anwendung des einschlägigen Gemeinschaftsrechts und den Umfang, in dem sich darin die Gemeinschaftspolitik widerspiegelt, zu verbessern und die vorrangigen Bereiche für die notwendige Verwaltungszusammenarbeit abzugrenzen.


Er is dus een communautair kader vereist ter verbetering van het wederzijds begrip tussen de bevoegde nationale overheidsdiensten en van de wijze waarop zij de desbetreffende communautaire wetgeving toepassen; tevens dienen de prioritaire gebieden van de vereiste administratieve samenwerking te worden aangegeven.

Deshalb ist ein Gemeinschaftsrahmen notwendig, um das gegenseitige Verständnis zwischen den zuständigen einzelstaatlichen Verwaltungen zu fördern, ihre Vorgehensweise bei der Anwendung des einschlägigen Gemeinschaftsrechts zu verbessern und die vorrangigen Bereiche für die notwendige Verwaltungszusammenarbeit abzugrenzen.


Tenslotte is de Commissie van mening dat bij de toetredingsonderhandelingen met Cyprus en Malta dient te worden geëist dat deze landen uiterlijk bij hun toetreding de bestaande communautaire wetgeving inzake maritieme veiligheid toepassen.

Daher ist die Kommission der Auffassung, daß bei den Beitrittsverhandlungen mit Zypern und Malta verlangt werden sollte, daß diese Länder die Gemeinschaftsvorschriften über die Sicherheit auf See zum Zeitpunkt des Beitritts anwenden.


Bij de toezending van informatie moeten de betrokken lidstaten steeds alle nationale en communautaire wetgeving betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij de verwerking van persoonsgegevens toepassen.

Bei jeder Übermittlung von Daten wenden die beteiligten Mitgliedstaaten alle relevanten einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über den Schutz der Privatsphäre bei der Verarbeitung personenbezogener Daten an.


Er wordt aan herinnerd dat dit gespecialiseerde agentschap de lidstaten en de Commissie de nodige wetenschappelijke en technische bijstand zal leveren zodat zij de communautaire wetgeving op het gebied van de veiligheid op zee en de preventie van verontreiniging door schepen correct kunnen toepassen, en aldus te zorgen voor een hoog en uniform niveau van veiligheid op zee en van preventie van verontreiniging in de Gemeenschap.

Wie erinnerlich wird diese spezielle Agentur den Mitgliedstaaten und der Kommission die erforderliche technisch-wissenschaftliche Unterstützung bereitstellen, damit diese die Gemeinschaftsvorschriften im Bereich der Seeverkehrssicherheit und der Verhütung von Verschmutzungen durch Schiffe ordnungsgemäß anwenden können; sie wird damit zu einem hohen, einheitlichen Niveau in den Bereichen Seeverkehrssicherheit und Verhütung von Verschmutzungen in der Gemeinschaft beitragen.


Indien de Commissie, na overleg met de Portugese regering een onafhankelijke deskundige benoemt die de voortgang van het herstructureringsplan moet onderzoeken en nagaan of aan de voorwaarden die aan goedkeuring van de steun vastzitten wordt voldaan, stelt de Portugese regering de betaling nog eens vier weken uit; - de Portugese regering zal uiterlijk vanaf 1 januari 1996 artikel 4 van Verordening 2408/92 toepassen op de eilanden Madeira en de Azoren in de Atlantische Oceaan en de openbare dienst verplichtingen voor de betreffende routes bekend maken; - de steun zal niet worden gebruikt voor verwerving van extra aandelen in andere luch ...[+++]

Sollte die Kommission im Benehmen mit der portugiesischen Regierung beschließen, einen unabhängigen Sachverständigen damit zu betrauen, die Fortschritte bei der Umsetzung des Umstrukturierungsplans und die Frage zu prüfen, inwieweit die an die Genehmigung der Beihilfe geknüpften Bedingungen erfüllt werden, so stellt die portugiesische Regierung der Auszahlung um weitere vier Wochen zurück. - Die portugiesische Regierung wendet Artikel 4 der Verordnung 2408/92 spätestens ab 1. Januar 1996 auf die Atlantikinseln (Madeira und Azoren) an, d.h., sie veröffenlticht die auf den jeweiligen Strecken auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen. - Die Beihilfe darf nicht zum Erwerb zusätzlicher Anteile an ander ...[+++]


w