Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communicatiecampagne » (Néerlandais → Allemand) :

Om het Europees Sociaal Fonds in dienst te stellen van de convergentie, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen is de Commissie onder meer voornemens maatregelen te nemen om de ESF-actoren te sensibiliseren (in 2006) en een communicatiecampagne op te starten ten behoeve van de parlementen en de betrokken actoren (in 2006-2007).

Um den Europäischen Sozialfonds in den Dienst der Konvergenz, der Beschäftigung und der Wettbewerbsfähigkeit zu stellen, sieht die Kommission mehrere Maßnahmen vor, insbesondere eine Aktion zur Sensibilisierung der ESF-Akteure (2006) und eine Kommunikationskampagne, die sich an die Parlamente und die betroffenen Akteure auf allen Ebenen richten wird (2006/2007).


In 2006-2007 zal de Commissie een communicatiecampagne opstarten die zich richt tot parlementen en actoren op alle niveaus.

In den Jahren 2006/2007 wird sie eine Kommunikationskampagne starten, die sich an die Parlamente und die betroffenen Akteure auf allen Ebenen richten wird.


3a) De Commissie zet, samen met de lidstaten, tegen 2013 een grote communicatiecampagne over Natura 2000 op.

3a) Die Kommission wird zusammen mit den Mitgliedstaaten bis 2013 eine größere Kommunikationskampagne für Natura 2000 starten.


3. verwerpt de reeks wetgevingsmaatregelen die de afgelopen maanden versneld zijn uitgevoerd, aangezien daarmee de toegang tot internationale bescherming extreem moeilijk is geworden en migranten en asielzoekers ten onrechte strafbaar zijn gesteld, hetgeen in strijd is met het Verdrag van Genève en het protocol daarbij; benadrukt zijn vrees dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd; veroordeelt dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maatschappelijke problemen of veiligheidsrisico's, onder andere in door de regering geïnitieerde communicatiecampagnes, als gev ...[+++]

3. verurteilt die in den vergangenen Monaten rasch verabschiedeten Maßnahmen, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden, was einen Verstoß gegen die Genfer Konvention und ihr Protokoll darstellt; hebt seine Besorgnis im Hinblick auf die Achtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung hervor; äußert sich erneut besorgt darüber, dass Asylbewerber immer häufiger inhaftiert werden und dass – auch im Rahmen staatlicher Informationskampagnen – fremdenfeindliche Rhetorik eingesetzt wird, bei der Migranten mit gesellschaftlichen Problemen oder Sicherheitsrisiken in Verbindung ...[+++]


2. geeft uitdrukking aan ernstige bezwaren over de reeks wetgevende maatregelen die de afgelopen maanden versneld zijn uitgevoerd en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt hebben en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte strafbaar hebben gesteld; vreest dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd, dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, zo ook minderjarigen, en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maatschappelijke problemen of veiligheidsrisico's, met name in door de regering geïnitieerde communicatiecampagnes en volksraadplegin ...[+++]

2. äußert sich zutiefst besorgt über die in den vergangenen Monaten eilig verabschiedeten Maßnahmen, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Flüchtlinge, Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden; hebt seine Besorgnis im Hinblick auf die Achtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung sowie im Hinblick darauf hervor, dass immer häufiger auf das Mittel der Inhaftierung zurückgegriffen wird und auch Minderjährige inhaftiert werden und dass insbesondere im Rahmen von Informationskampagnen der Regierung und einzelstaatlichen Konsultationen fremdenfeindliche Rhetorik eingesetzt wird, bei der Migranten mit gesellschaftlichen Probleme ...[+++]


3. verwerpt de wettelijke bepalingen die in de afgelopen maanden in allerijl zijn vastgesteld en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte gecriminaliseerd hebben; dringt er bij de Hongaarse regering op aan om weer van normale procedures gebruik te maken en de crisismaatregelen in te trekken, nu een einde is gekomen aan de uitzonderlijke toestroom van vluchtelingen; veroordeelt het dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, waaronder minderjarigen, en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maatschappelijke problemen of terrorisme, onder meer in door de regering geïnitieerde ...[+++]

3. verurteilt die in den vergangenen Monaten in großer Eile verabschiedeten Rechtsvorschriften, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Flüchtlinge, Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden; fordert die ungarische Regierung nachdrücklich auf, zu den üblichen Verfahren zurückzukehren und die Krisenmaßnahmen aufzuheben, zumal der außergewöhnlich starke Flüchtlingsstrom inzwischen versiegt; verurteilt den Umstand, dass Asylbewerber, Migranten und Flüchtlinge, auch Minderjährige, immer öfter inhaftiert werden, sowie die fremdenfeindliche Rhetorik, bei der Migranten – auch im Rahmen von Informationskampagnen der Regierung und einzelstaatlichen Konsultationen – mit soziale ...[+++]


De lidstaten moeten voorts meer rechtstreekse vormen van communicatiecampagnes ondernemen teneinde de potentiële begunstigden naar behoren op de hoogte te stellen, onder meer door het organiseren van regelmatige openbare evenementen, zogenoemde informatiedagen en opleidingssessies.

Die Mitgliedstaaten sollten direktere Formen von Kommunikationskampagnen durchführen, um die potenziellen Begünstigten angemessen zu unterrichten, unter anderem durch die Organisation regelmäßiger öffentlicher Veranstaltungen, sogenannter Informationstage und Schulungen.


het maatschappelijk middenveld in bredere zin, zoals onder meer vakbonden en vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, alsook de politieke oppositie aan te moedigen om zich sterker te mengen in de dialoog over modernisering; uitgaande van de aanbevelingen van het nationaal platform van het Forum van de maatschappelijke organisaties, openbare inspraakrondes te organiseren over het concept, het doel, de strategie en de beheerstructuur van deze dialoog; de dialoog via de nodige financiële steun en deskundigheid verder te ondersteunen en de communicatiecampagne over de inhoud van de dialoog en wat ermee beoogd wordt, te versterken;

empfiehlt, die Zivilgesellschaft im weiteren Sinne, darunter die Gewerkschaften und die Vertreter der Wirtschaft, sowie die politische Opposition zu ermutigen, sich stärker am Dialog über Modernisierung zu beteiligen; empfiehlt, auf der Grundlage der Empfehlungen der Nationalen Plattform des Forums der Zivilgesellschaft offene und öffentliche Anhörungen zum Konzept, dem Zweck, der Strategie und der Verwaltungsstruktur des Dialogs zu organisieren; empfiehlt, den Dialog durch die nötige finanzielle Hilfe und Fachkenntnisse weiter zu unterstützen und die Kommunikationskampagne hinsichtlich des Inhalts und der erwarteten Ergebnisse des Dia ...[+++]


39. juicht het voornemen van de Commissie toe om tegen 2013 samen met de lidstaten een grootschalige communicatiecampagne voor Natura 2000 te lanceren, om de toepassing van de bepalingen van de EU-milieuwetgeving te verbeteren en om ervoor te zorgen dat milieubescherming, duurzame economische groei en sociale ontwikkeling hand in hand kunnen gaan als gelijkwaardige, niet-tegenstrijdige beginselen; dringt met dat als doel aan op de promotie van succesvolle projecten en de verspreiding van informatie naar het publiek betreffende de haalbaarheid van milieuvriendelijke economische ontwikkeling in gebieden van natuurlijk belang en cultureel ...[+++]

39. begrüßt die Absicht der Kommission und der Mitgliedstaaten bis 2013 eine größere Kommunikationskampagne für Natura 2000 zu starten, um die Anwendung der Naturschutzbestimmungen der EU zu verbessern und eine gleichberechtigte Koexistenz von Naturschutz, nachhaltigem Wirtschaftswachstum und sozialer Entwicklung als gleichberechtigte und sich nicht widersprechende Grundsätze zu fördern; fordert zu diesem Zweck dazu auf, erfolgreiche Projekte zu fördern und die Öffentlichkeit darüber zu informieren, dass eine umweltverträgliche wirtschaftliche Entwicklung auch in Gebieten mit bedeutendem Kultur- und Naturerbe wie den Natura-2000-Gebiete ...[+++]


Om het Europees Sociaal Fonds in dienst te stellen van de convergentie, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen is de Commissie onder meer voornemens maatregelen te nemen om de ESF-actoren te sensibiliseren (in 2006) en een communicatiecampagne op te starten ten behoeve van de parlementen en de betrokken actoren (in 2006-2007).

Um den Europäischen Sozialfonds in den Dienst der Konvergenz, der Beschäftigung und der Wettbewerbsfähigkeit zu stellen, sieht die Kommission mehrere Maßnahmen vor, insbesondere eine Aktion zur Sensibilisierung der ESF-Akteure (2006) und eine Kommunikationskampagne, die sich an die Parlamente und die betroffenen Akteure auf allen Ebenen richten wird (2006/2007).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communicatiecampagne' ->

Date index: 2024-02-13
w