Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
India
Kwestie Kasjmir
Republiek India
Speciaal opgerichte onderneming
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle

Vertaling van "company of india " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


India [ Republiek India ]

Indien [ die Republik Indien ]




Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India inzake partnerschap en ontwikkeling

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft un der Republik Indien über Partnerschaft und Entwicklung


Programma voor transculturele economische samenwerking EU-India

Interkulturelles Wirtschaftsprogramm EU-Indien


speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

Zweckgesellschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 15 februari 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Mitsui Co., Ltd („Mitsui”, Japan), Mahindra Ugine Steel Company Limited („Musco”, India), die onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Mahindra Mahindra Limited („Mahindra Group”, India), en Sanyo Special Steel Co., Ltd („Sanyo”, Japan) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenscha ...[+++]

Am 15. Februar 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: die Unternehmen Mitsui Co., Ltd („Mitsui“, Japan), Mahindra Ugine Steel Company Limited („Musco“, Indien), das letztlich von Mahindra Mahindra Limited („Mahindra Gruppe“, Indien) und Sanyo Special Steel Co., Ltd („Sanyo“, Japan) kontrolliert wird, erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von ...[+++]


Op 30 juli 2008 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de onderneming Daiichi Sankyo Company, Limited („DS”, Japan), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening zeggenschap verkrijgt over Ranbaxy Laboratories Limited, India („Ranbaxy”, India) door de verwerving van aandelen.

Am 30. Juli 2008 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen.


12. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie voor de mensenrechten van de VN, de regering van India en Madhya Pradesh en aan DOW Chemical Company.

12. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der UN-Hochkommissarin für Menschenrechte, den Regierungen Indiens und Madhya Pradeshs und dem Unternehmen Dow Chemical Company zu übermitteln.


12. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de Commissie voor de mensenrechten van de VN, de regering van India en Madhya Pradesh en aan de DOW Chemical Company.

12. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der UN-Menschenrechtskommission, den Regierungen Indiens und Madhya Pradeshs und dem Unternehmen Dow Chemical Company zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afhankelijk van de uiteindelijke overeenkomst tussen de Dredging Company of India (DCI) en de Nederlandse autoriteiten, zal de baggermolen een contractwaarde hebben van 62,271 miljoen gulden (ongeveer 29,65 MECU in oktober 1995) of 74,704 miljoen gulden (ongeveer 34,61 MECU inoktober 1995).

Je nach Ausgang der endgültigen Einigung zwischen der Dredging Company of India und den niederländischen Behörden wird der Schwimmbagger einen Auftragswert von 62,271 Mio. HFL (rund 29,65 Mio. ECU im Oktober 1995) bzw. 74,704 Mio. HFL (rund 34,61 Mio. ECU im Oktober 1995) haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'company of india' ->

Date index: 2022-06-03
w