Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activeren
Cholangiografie
Compatibel
Compatibel tot op de stekkerpinnen
De juiste maat porties maken
Genormaliseerde en compatibele communicatiesysteem
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
In staat samen te gaan
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Pin-compatibel
Porties van normaal formaat maken
Seksueel compatibele soorten
Soorten die seksueel compatibel zijn
Standaard formaat porties maken
Voldoen aan standaard formaat porties
Werkzaam maken
Zichtbaar maken van galwegen

Traduction de «compatibel te maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compatibel tot op de stekkerpinnen | pin-compatibel

sockel-kompatibel


seksueel compatibele soorten | soorten die seksueel compatibel zijn

sexuell kompatible Arten


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


genormaliseerde en compatibele communicatiesysteem

genormtes und kompatibles Kommunikationssystem


compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten




cholangiografie | zichtbaar maken van galwegen

Cholangiographie | Kontrastdarstellung der Gallengänge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is een aanzienlijke verbetering van de IT-toepassing van EWRS gepland om deze compatibel te maken met de nieuwe communicatieplatformen die de Commissie en het ECDC ontwikkelen.

Es ist geplant, die EWRS-IT-Anwendung grundlegend zu überarbeiten und auf den neuesten Stand zu bringen, damit sie mit den neuen Kommunikationsplattformen kompatibel ist, welche die Kommission und das ECDC zurzeit entwickeln.


2. De lidstaten kunnen gedecentraliseerde gegevensbanken opzetten mits deze gegevensbanken en de administratieve procedures voor het registreren en raadplegen van gegevens, op het gehele grondgebied van de lidstaat homogeen van opzet zijn en onderling compatibel zijn om kruiscontroles mogelijk te maken.

(2) Die Mitgliedstaaten können dezentrale Datenbanken einrichten, sofern diese sowie die Verwaltungsverfahren für die Datenerfassung und -speicherung im ganzen Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats einheitlich und im Hinblick auf einen Kontrollabgleich untereinander kompatibel sind.


aanvullende pensioenen compatibel te maken met mobiliteit door wetgeving goed te keuren waardoor de pensioenrechten van mobiele werknemers worden beschermd en door de instelling van pensioentraceerdiensten in de hele EU te bevorderen.

Die Zusatz-Altersvorsorge muss mit Mobilität vereinbar gemacht werden, und zwar durch Rechtsvorschriften, die die Ruhestandsansprüche mobiler Arbeitskräfte schützen, und durch die Förderung der EU-weiten Einrichtung von Pensions- und Rentenaufzeichungsdiensten.


Door haar website open te stellen voor IPv6 geeft de Europese Commissie een voorbeeld en hoopt zij andere overheidssectoren te stimuleren opdat zij Europese bedrijven en producenten ervan overtuigen hun nieuwe intelligente apparaten en servers compatibel te maken met IPv6.

Indem sie ihre Website auf das IPv6 umstellt, setzt die Europäische Kommission Maßstäbe und hofft, dass andere öffentliche Einrichtungen ihrem Beispiel folgen werden, um europäische Unternehmen und Hersteller davon zu überzeugen, ihre neuen intelligenten Geräte und Server IPv6-kompatibel zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° " gasverwerking" : elke verwerking voorafgaand aan de injectie van een gas op het net om het compatibel te maken met het aardgas dat via dat net aangevoerd wordt;

6° " Gasbehandlung" : jede Behandlung eines Gases, bevor es in das Netz eingespeist wird, durch die dieses Gas mit dem in diesem Netz transportierten Erdgas kompatibel wird;


Deze relevante informatie stelt de fabrikanten van vervangings- of retrofitonderdelen in staat om hun onderdelen compatibel te maken met het OBD-systeem van het voertuig en de storingsvrije werking ervan te garanderen.

Diese einschlägigen Informationen müssen die Hersteller von Ersatz- oder Nachrüstungsteilen in die Lage versetzen, die von ihnen hergestellten Teile dem jeweiligen OBD-System anzupassen, damit ein fehlerfreier Einsatz möglich wird und der Verbraucher vor Fehlfunktionen sicher sein kann.


2. De lidstaten kunnen gedecentraliseerde databanken opzetten op voorwaarde dat deze databanken en de administratieve procedures om de gegevens vast te leggen en er toegang toe te verkrijgen op het hele grondgebied van de lidstaat homogeen van opzet zijn en onderling compatibel zijn om kruiscontroles mogelijk te maken.

(2) Die Mitgliedstaaten können dezentrale Datenbanken einrichten, sofern diese sowie die Verwaltungsverfahren für die Datenerfassung und -speicherung im ganzen Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats einheitlich und im Hinblick auf einen Kontrollabgleich untereinander kompatibel sind.


13. ERKENT dat er bij gebrek aan vergelijkbare en uit beleidsoogpunt relevante gegevens, en conform de op kennis gebaseerde aanpak, een communautair kader, met inbegrip van wetgeving, geschapen moet worden om een systeem voor bodemmonitoring te ontwikkelen dat voorzover mogelijk op reeds bestaande systemen moet berusten en dat waar nodig kan worden geïntegreerd in meer uitgebreide, gelaagde monitoring- en rapporteringsprogramma's; WIJST EROP dat er op lange termijn uit beleidsoogpunt relevante, accurate, compatibele en vergelijkbare gegevens en indicatoren moeten komen die het, mede via de gemeenschappelijke interpretatie ervan, mogeli ...[+++]

13. ERKENNT AN, dass angesichts des Fehlens vergleichbarer, bodenschutzpolitisch relevanter Daten im Einklang mit dem wissensbasierten Konzept ein Gemeinschaftsrahmen einschließlich Rechtsvorschriften ausgearbeitet werden muss, um ein Bodenbeobachtungssystem zu entwickeln, das sich so weit wie möglich auf bereits bestehende Systeme stützt und gegebenenfalls in umfassendere und vielschichtige Beobachtungs - und Berichterstattungssysteme integriert werden kann; HEBT HERVOR, dass langfristig bodenschutzpolitisch relevante, exakte, kompatible und vergleichbare D ...[+++]


Het onderzoek heeft betrekking op de verschillende vervoertakken (spoor, lucht, stad, weg, zee en binnenvaart) en moet ertoe bijdragen ze doelmatig, compatibel, zuinig en milieuvriendelijk te maken (verkeersgeleiding, verhoogde veiligheid, enz.).

Die Forschungsarbeiten betreffen die unterschiedlichen Verkehrsarten (Bahnverkehr, Flugverkehr, städtischerVerkehr, Straßenverkehr,See- und Binnenschiffsverkehr) und tragen dazu bei, diese effizienter, kompatibel, kostengünstiger und umweltgerechter zu gestalten (Verkehrsmanagement, Verbesserung der Verkehrssicherheit usw.).


De verordening bepaalt dat slechts naar de biologische productiemethode mag worden verwezen als het betrokken product is verkregen en gecontroleerd overeenkomstig de daarin vastgestelde voorschriften: het product mag met name slechts in de bijlagen opgenomen stoffen bevatten, het mag niet met ioniserende straling zijn behandeld of het moet vervaardigd zijn zonder gebruik te maken van genetisch gemodificeerde organismen (GGO) of daarvan afgeleide producten, aangezien deze niet compatibel zijn met de biologische productiemethode (Verord ...[+++]

Gemäß der Verordnung darf nur dann auf den ökologischen Landbau Bezug genommen werden, wenn das betreffende Erzeugnis gemäß den dort festgelegten Produktionsregeln gewonnen und überwacht wurde, d.h. insbesondere, dass es nur die in den Anhängen aufgeführten Stoffe enthält, nicht mit ionisierenden Strahlen behandelt wurde und bei seiner Herstellung keine genetisch veränderten Organismen (GVO) oder GVO-Derivate verwendet wurden; letztere sind nicht mit den Verfahren des ökologischen Landbaus vereinbar (Verordnung (EG) Nr.°1804/1999).


w