Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tussen de Lid-Staten bestaande invoerrechten

Traduction de «compatibiliteit tussen bestaande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuldvergelijking tussen twee over en weer bestaande verbintenissen

Aufrechnung zweier gegenseitiger Verbindlichkeiten im Konkursverfahren


grensoverschrijdende interconnectie tussen exploitanten van bestaande netten

grenzüberschreitende Zusammenschaltung zwischen Betreibern bestehender Netze


de tussen de Lid-Staten bestaande invoerrechten

die zwischen den Mitgliedstaaten geltenden Einfuhrzoelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel dit besluit geen afbreuk doet aan de bescherming en de voorgezette exploitatie van andere bestaande vormen van gebruik in deze frequentieband, moeten de nieuwe geharmoniseerde technische voorwaarden voor zover noodzakelijk ook van toepassing zijn op bestaande gebruiksrechten voor het spectrum in de 3 400-3 800 MHz-frequentieband, zodat de technische compatibiliteit tussen bestaande en nieuwe gebruikers van de band, efficiënt spectrumgebruik en vermijding van schadelijke interferentie verzekerd zijn, ook in geval van grensoverschrijdend gebruik tussen de lidstaten van de Unie.

Dieser Beschluss sollte zwar unbeschadet des Schutzes und weiteren Betriebs anderer bestehender Nutzungsarten in diesen Bändern gelten, die neuen harmonisierten technischen Bedingungen sollten jedoch, soweit erforderlich, auch auf bestehende Frequenznutzungsrechte im Frequenzband 3 400-3 800 MHz Anwendung finden, um die technische Kompatibilität zwischen bestehenden und neuen Nutzern dieses Bandes und eine effiziente Frequenznutzun ...[+++]


Hoewel dit besluit geen afbreuk doet aan de bescherming en de voorgezette exploitatie van andere bestaande vormen van gebruik in deze frequentieband, moeten de nieuwe geharmoniseerde technische voorwaarden voor zover noodzakelijk ook van toepassing zijn op bestaande gebruiksrechten voor het spectrum in de 3 400-3 800 MHz-frequentieband, zodat de technische compatibiliteit tussen bestaande en nieuwe gebruikers van de band, efficiënt spectrumgebruik en vermijding van schadelijke interferentie verzekerd zijn, ook in geval van grensoverschrijdend gebruik tussen de lidstaten van de Unie.

Dieser Beschluss sollte zwar unbeschadet des Schutzes und weiteren Betriebs anderer bestehender Nutzungsarten in diesen Bändern gelten, die neuen harmonisierten technischen Bedingungen sollten jedoch, soweit erforderlich, auch auf bestehende Frequenznutzungsrechte im Frequenzband 3 400-3 800 MHz Anwendung finden, um die technische Kompatibilität zwischen bestehenden und neuen Nutzern dieses Bandes und eine effiziente Frequenznutzun ...[+++]


Bij het opstellen van de specificaties dient de Commissie rekening te houden met de relevante bestaande normen en erop te letten dat de interoperabiliteit en compatibiliteit tussen de verschillende versies van digitale tachografen gewaarborgd worden.

Bei der Formulierung der Spezifikationen soll die Kommission die einschlägigen bestehenden Normen berücksichtigen und besonders darauf achten, die Interoperabilität und Kompatibilität zwischen den verschiedenen Versionen digitaler Fahrtenschreiber zu gewährleisten.


ECVET is gericht op compatibiliteit, niet harmonisatie van de systemen, door een koppeling te maken tussen de bestaande nationale bepalingen voor de accumulatie, erkenning en overdracht van studiepunten.

Das ECVET soll die Kompatibilität der Systeme und nicht ihre Harmonisierung herbeiführen, indem es eine Schnittstelle zwischen den auf nationaler Ebene bestehenden Vorschriften für die Akkumulierung, Anerkennung und der Übertragung anrechenbarer Punkte bildet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ECVET is gericht op compatibiliteit, niet harmonisatie van de systemen, door een koppeling te maken tussen de bestaande nationale bepalingen voor de accumulatie, erkenning en overdracht van studiepunten.

Das ECVET soll die Kompatibilität der Systeme und nicht ihre Harmonisierung herbeiführen, indem es eine Schnittstelle zwischen den auf nationaler Ebene bestehenden Vorschriften für die Akkumulierung, Anerkennung und der Übertragung anrechenbarer Punkte bildet.


14. meent dat ten behoeve van de intracommunautaire handel in broeikasgasemissierechten de compatibiliteit tussen bestaande en eventuele toekomstige nationale systemen voor verhandelbare emissierechten op dit moment van het grootste belang is teneinde rechtvaardige concurrentieverhoudingen, efficiency en comparatieve voordelen ook op langere termijn te garanderen;

14. ist der Ansicht, dass es für den innergemeinschaftlichen Handel mit Treibhausgasemissionen außerordentlich wichtig ist, dass die bestehenden mit künftigen nationalen Systemen für handelsfähige Emissionsquoten vereinbar sind, um langfristig faire Wettbewerbsbedingungen, Effizienz und komparative Vorteile zu gewährleisten;


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


In dit verband moet de compatibiliteit tussen de bestaande systemen en de eventueel tussen deze te creëren gateways worden onderzocht.

In diesem Zusammenhang sollte man sich um Kompatibilität zwischen bestehenden Systemen bzw. erforderlichenfalls die Schaffung von Gateways bemühen.


In dit verband moet de compatibiliteit tussen de bestaande systemen en de eventueel tussen deze te creëren gateways worden onderzocht.

In diesem Zusammenhang sollte man sich um Kompatibilität zwischen bestehenden Systemen bzw. erforderlichenfalls die Schaffung von Gateways bemühen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compatibiliteit tussen bestaande' ->

Date index: 2023-08-17
w