Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur-compatibiliteit
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Compatibiliteit
Compatibiliteit van materialen controleren
Compatibiliteit van materialen nakijken
Elektromagnetische compatibiliteit
Fysieke compatibiliteit
Fysieke uitwisselbaarheid
Genetische compatibiliteit
Ingenieur elektromagnetische compatibiliteit
Ingenieur elektromagnetische systemen
Ingenieur elektromagnetisme
Seksuele compatibiliteit
Uitwisselbaarheid van apparatuur

Vertaling van "compatibiliteit worden beoordeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke bevoegdheid wordt beoordeeld bij aanhangigmaking | rechterlijke competentie wordt beoordeeld bij het aanbrengen

die Zuständigkeit eines Gerichts ist zum Zeitpunkt seiner Befassung zu beurteilen


compatibiliteit van materialen controleren | compatibiliteit van materialen nakijken

Materialverträglichkeit prüfen | Verträglichkeit der Werkstoffe prüfen


genetische compatibiliteit | seksuele compatibiliteit

sexuelle Kompatibilität


apparatuur-compatibiliteit | fysieke compatibiliteit | fysieke uitwisselbaarheid | uitwisselbaarheid van apparatuur

Geräte-Kompatibilität | Hardware-Kompatibilität




Elektromagnetische compatibiliteit

Elektromagnetische Kompatibilität | Elektromagnetische Verträglichkeit


elektromagnetische compatibiliteit

elektromagnetische Verträglichkeit




ingenieur elektromagnetische compatibiliteit (EMC) | ingenieur elektromagnetische systemen | ingenieur elektromagnetisme

Ingenieur Elektromagnetik | Ingenieur Elektromagnetik/Ingenieurin Elektromagnetik | Ingenieurin Elektromagnetik


beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

die Vereinbarkeit von gemeinsamer Arbeit von Mensch und Tier bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.3. De functionele compatibiliteit van trekkers en getrokken voertuigen met elektrische bedieningsleidingen moet bij typegoedkeuring worden beoordeeld door te controleren of wordt voldaan aan de desbetreffende bepalingen van ISO 11992:2003 met inbegrip van ISO 11992-2:2003 en Amd.1:2007, delen 1 en 2.

2.3. Zugmaschinen und Anhängefahrzeuge, die mit elektrischen Steuerleitungen ausgerüstet sind, werden zum Zeitpunkt der Typgenehmigung auf ihre funktionelle Kompatibilität untersucht, indem geprüft wird, ob die einschlägigen Vorschriften der Norm ISO 11992:2003 einschließlich ISO 11992-2:2003 und der Änderung Amd.1:2007, Teile 1 und 2, eingehalten sind.


In dat verslag moet vervolgens worden vermeld welke eisen werden beoordeeld en wat de overeenkomstige beperkingen zijn voor het gebruik van het subsysteem en voor de compatibiliteit ervan met andere subsystemen.

Darin ist anzugeben, welche Anforderungen bewertet wurden, einschließlich der entsprechenden Einsatzbeschränkungen des Teilsystems und dessen Kompatibilität mit anderen Teilsystemen.


In de komende weken en maanden zal de Commissie haar afwegingen en evaluatie voortzetten met het oog op de eventuele nieuwe veiligheidsmaatregelen en hun compatibiliteit met de vereisten die ten grondslag liggen aan de fundamentele rechten. Daarbij zal ook de effectiviteit van de reeds beschikbare maatregelen en instrumenten beoordeeld worden.

In den kommenden Wochen und Monaten wird die Kommission ihre Überprüfungen und Bewertungen im Hinblick auf potenzielle neue Sicherheitsmaßnahmen und deren Kompatibilität mit den Anforderungen der Grundrechte fortsetzen und die Effektivität von bereits zur Verfügung stehenden Maßnahmen und Instrumenten bewerten.


48. onderstreept dat de regels inzake vrijstellingen expliciet moeten voorzien in de mogelijkheid dat steunprojecten door de lidstaten ter kennis worden gebracht en door de Commissie op hun compatibiliteit worden beoordeeld op grond van flexibelere criteria, zodat rekening kan worden gehouden met eventuele regionale of sectorale kenmerken en innovatieve benaderingen;

48. betont, dass den Mitgliedstaaten in den Freistellungsverordnungen ausdrücklich die Möglichkeit einzuräumen ist, Beihilfeprojekte anzumelden, und dass die Kommission die Möglichkeit haben sollte, deren Zulässigkeit anhand flexiblerer Kriterien zu prüfen und auf diese Weise mögliche regionale oder sektorale Besonderheiten sowie innovative Ansätze zu berücksichtigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou de Commissie regionale ontwikkeling willen bedanken voor het overnemen van mijn amendement waarin wordt benadrukt dat de richtsnoeren expliciet zouden moeten voorzien in de mogelijkheid dat steunprojecten op grond van flexibelere criteria door de lidstaten worden aangevraagd en door de Commissie op hun compatibiliteit worden beoordeeld, zodat rekening kan worden gehouden met eventuele regionale of sectorale kenmerken en innovatieve benaderingen.

Ich möchte dem Ausschuss für regionale Entwicklung für die Annahme meines Änderungsantrags danken, der vorsieht, dass die Leitlinien den Mitgliedstaaten ausdrücklich die Möglichkeit einräumen sollten, Beihilfeprojekte anzumelden, und dass die Kommission die Möglichkeit haben sollte, deren Zulässigkeit anhand flexiblerer Kriterien zu prüfen und auf diese Weise mögliche regionale oder sektorale Besonderheiten sowie innovative Ansätze zu berücksichtigen.


48. onderstreept dat de regels inzake vrijstellingen expliciet moeten voorzien in de mogelijkheid dat steunprojecten op grond van flexibelere criteria door de lidstaten worden aangevraagd en door de Commissie op hun compatibiliteit worden beoordeeld, zodat rekening kan worden gehouden met eventuele regionale of sectorale kenmerken en innovatieve benaderingen;

48. betont, dass den Mitgliedstaaten in den Freistellungsverordnungen ausdrücklich die Möglichkeit einzuräumen ist, Beihilfeprojekte zu notifizieren, und dass die Kommission die Möglichkeit haben sollte, deren Zulässigkeit anhand flexiblerer Kriterien zu prüfen und auf diese Weise mögliche regionale oder sektorale Besonderheiten sowie innovative Ansätze zu berücksichtigen;


w