Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compensatie is daar ze reeds " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat huidige wijziging van het gewestplan Marche - La Roche bijgevolg betrekking heeft op de opneming op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd) van om en bij de 34,1 ha ontginningsgebieden, w.o. om en bij de 2,7 ha geen planologische compensatie behoeven omdat ze reeds bebouwingsgebieden beogen;

In der Erwägung, dass die vorliegende Abänderung des Sektorenplans von Marche - La Roche somit die Eintragung auf dem Gebiet der Gemeinde Durbuy (Heyd) von fast 34,1 Hektar Abbaugebiete betrifft, von denen ca. 2,7 Hektar raumplanerische Ausgleichsmaßnahmen benötigen, da sie bereits zur Verstädterung bestimmte Gebiete betreffen;


Overwegende dat de CWEDD acht dat de wijziging van het woongebied met een landelijk karakter gelegen in het noordoosten van de N827 aan de uitgang van Gouvy als landbouwgebied en als bosgebied geen interessante compensatie is daar ze reeds gedeeltelijk bebouwd is en tegenover bebouwde gronden is gelegen;

In der Erwägung, dass der CWEDD der Ansicht ist, dass die Umwandlung des nordöstlich der N827, an der Ausfahrt von Gouvy liegenden Wohngebiets mit ländlichem Charakter in ein Agrargebiet und in ein Forstgebiet keine interessante Ausgleichsmaßnahme darstellt, da es bereits urbanisiert ist, und gegenüber urbanisierten Grundstücken liegt;


Overwegende dat, in het geval van de compensatie "Briqueterie de Rome", de vraag van de bestemming als natuurgebied van de delen met een interessante biodiversiteit reeds beslist en verantwoord werd in het besluit van 8 mei 2014 tot aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan; dat van die optie bijgevolg niet afgeweken moet worden; dat een bestemming als groengebieden daarnaast aangepast is aan de bestaande toestand da ...[+++]

In der Erwägung, dass im Falle der Ausgleichsmaßnahme "Briqueterie de Rome" die Frage der Umbestimmung als Naturgebiet der Bereiche, die eine interessante Biodiversität aufweisen, im Erlass vom 8. Mai 2014 zur Annahme des Entwurfs zur Revision des Sektorenplans schon Gegenstand einer Entscheidung und Begründung gewesen ist; dass es keinen Grund gibt, von dieser Option abzuweichen; das die Zweckbestimmung als Grüngebiet der bestehenden Sachlage entspricht, da sie (gemäß Artikel 37 des CWATUP) die Erhaltung, den Schutz und die Regeneration des natürlichen Milieus ermöglicht;


Overwegende dat de Regering het gelet op deze elementen relevant acht voornoemde inrichtingsmaatregel niet in aanmerking te nemen, daar ze in ieder geval niet nodig is om de proportionaliteit van de compensaties te garanderen en het zoeken naar maatregelen met een gelijkaardige reikwijdte uit te stellen tot de vergunning;

In der Erwägung, dass die Regierung angesichts dieser Argumente der Meinung ist, dass es zweckmäßig ist, die vorgenannte Raumordnungsmaßnahme nicht in Betracht zu ziehen, die übrigens nicht notwendig ist, um die Verhältnismäßigkeit dieser Ausgleichsmaßnahmen zu sichern, und die Suche nach Lösungen mit einer vergleichbaren Tragweite im Rahmen der Genehmigung vorzunehmen;


- de voorgestelde alternatieve compensaties er geen zijn daar ze enkel de exploitant dienen;

- die vorgeschlagenen alternativen Ausgleichsmaßnahmen sind keine solchen, wenn sie nur dem Betreiber dienen;


Dat één van de compensaties de opneming is als natuurgebied van het gebied "Pas de Chien", reeds deel uitmakend van het Natura 200--netwerk (3,6 ha); dat het advies erop wijst dat juist het deel van de locatie dat illegaal gedempt werd volgens het operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu de opneming van het gebied in het Natura 2000netwerk verantwoordde, maar dat de illegale opvulling de habitats die beschermd dienden te worden daar ...[+++]

Dass es sich bei einer der Ausgleichsmaßnahmen um die Eintragung des "Pas de Chien" als Naturgebiet handelt (dieses 3,6 ha umfassende Gelände war bereits Teil von Natura 2000); dass aus dem Gutachten der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt hervorgeht, dass es genau der gesetzwidrig aufgeschüttete Teil war, der die Eingliederung in das Natura 2000-Gebiet rechtfertigte, und dass die gesetzwidrigen Aufschüttungen die zu schützenden Lebensräume völlig zerstört haben; dass die vorgeschlagene Ausgleichsmaßnahme daher völlig wertlos geworden ist;


Overwegende dat de herziening van het gewestplan besloten door de Waalse Regering de opneming in het gewestplan van gebieden beoogt, waarvan de impact, de belangen en de gevolgen van gewestelijk niveau zijn daar ze als doel hebben de ontwikkeling van het GEN te begeleiden, die een belangrijk project is in termen van beheer van de mobiliteit in de provincie Waals-Brabant; dat de compensatie van de nieuwe gebieden die ze voor bebouwing bestemt, op schaal van het gewestplan georganiseerd kan worden en niet noodzakelijk tot het grondgebi ...[+++]

In der Erwägung, dass die von der Wallonischen Regierung beschlossene Revision des Sektorenplans auf die Eintragung von Gebieten hinzielt, die einen Effekt und Herausforderungen und Auswirkungen auf regionaler Ebene haben, da sie zum Zweck haben, die Entwicklung des RER zu begleiten, welches ein Projekt großer Bedeutung für die Verwaltung der Mobilität in der Provinz Wallonisch-Brabant darstellt; dass das Ausgleichen der neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiete auf Ebene des Sektorenplans organisiert werden kann und nicht unbedingt auf das Gebiet der Gemeinde Ottignies-Louvain-la-Neuve zu begrenzen ist;


Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de door de Waalse Regering voorgestelde planologische compensaties verstandig zijn daar ze verzekeren dat de betrokken terreinen nooit bebouwd zullen worden;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass die von der Wallonischen Regierung vorgeschlagenen raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen sinnvoll sind, da sie garantieren, dass die betroffenen Grundstücke nie urbanisiert werden;


- de voorgestelde alternatieve compensaties er geen zijn daar ze enkel de exploitant dienen;

- die vorgeschlagenen alternativen Ausgleichsmassnahmen sind keine solchen, wenn sie nur dem Betreiber dienen;


Overwegende dat de beheerscommissie van het Natuurpark " Plaines de l'Escaut" ook van mening is dat de compensatie betreffende de opneming van de zandgroeve van Maubray als natuurgebied niet werkelijk één lijkt te zijn daar ze als domaniaal natuurreservaat erkend is bij besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 dat in het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2008 is bekendgemaakt;

In der Erwägung, dass die Verwaltungskommission des Naturparks der Schelde-Ebenen ebenfalls der Ansicht ist, dass die Ausgleichsmassnahme bezüglich der Eintragung der Sandgrube von Maubray in einem Naturgebiet keine echte Ausgleichsmassnahme zu sein scheint, da sie bereits durch den am 21. März 2008 im Belgischen Staatsblatt veröffentlichten Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Februar 2008 als domaniales Naturschutzgebiet anerkannt worden ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compensatie is daar ze reeds' ->

Date index: 2022-10-26
w