Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compensatoire opzeggingsvergoeding berekend » (Néerlandais → Allemand) :

« Schenden artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en/of artikel 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de werknemer die een vermindering van zijn arbeidsprestaties geniet buiten het kader van het ouderschapsverlof, in geval van ontslag slechts recht heeft op een compensatoire opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon voor verminderde arbeidsprestaties, terwijl de werknemer die een vermindering van zijn arbeidsprestaties geniet in het kader van het ouderschapsverlof, in geval van ontslag recht heeft op een compensato ...[+++]

« Verstossen Artikel 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge und/oder Artikel 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Arbeitnehmer, der eine Verkürzung der Arbeitsleistungen ausserhalb des Rahmens des Elternurlaubs geniesst, im Falle der Entlassung nur Anspruch auf eine aufgrund der Entlohnung für verkürzte Arbeitsleistungen berechnete Entlassungsentschädigung hat, während der Arbeitnehmer, der eine Verkürzung der Arbeitsleistungen im Rahmen des Elternurlaubs geniesst, im Falle der Entlassung Anspruch auf eine Entlassungsen ...[+++]


« Schenden artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en/of artikel 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de werknemer die een vermindering van zijn arbeidsprestaties geniet buiten het kader van het ouderschapsverlof, in geval van ontslag slechts recht heeft op een compensatoire opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon voor de verminderde arbeidsprestaties, terwijl de werknemer die een vermindering van zijn arbeidsprestaties geniet in het kader van het ouderschapsverlof, in geval van ontslag recht heeft op een compens ...[+++]

« Verstossen Artikel 39 des Gesetzes vom 3hhhhqJuli 1978 über die Arbeitsverträge und/oder Artikel 103 des Sanierungsgesetzes vom 22hhhhqJanuar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Arbeitnehmer, der eine Verkürzung der Arbeitsleistungen ausserhalb des Rahmens des Elternurlaubs geniesst, im Falle der Entlassung nur Anspruch auf eine aufgrund des Lohnes für verkürzte Arbeitsleistungen berechnete Entlassungsentschädigung hat, während der Arbeitnehmer, der eine Verkürzung der Arbeitsleistungen im Rahmen des Elternurlaubs geniesst, im Falle der Entlassung Anspruch auf eine Entlassungs ...[+++]


Op dezelfde wijze worden, krachtens artikel 39, § 1, van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten, de aanvullende opzeggingsvergoeding, wanneer de opzeggingstermijn niet toereikend is, alsmede de compensatoire opzeggingsvergoeding, wanneer het ontslag wordt gegeven zonder opzeggingstermijn, op basis van het « lopend loon » op het ogenblik van het ontslag berekend.

In gleicher Weise werden kraft Artikel 39 § 1 des Gesetzes über die Arbeitsverträge im Falle unzureichender Kündigungsfrist die ergänzende Kündigungsentschädigung sowie im Falle einer fristlosen Entlassung die ausgleichende Kündigungsentschädigung auf der Grundlage des zum Zeitpunkt der Entlassung « laufenden Lohns » berechnet.


De verwijzende rechter maakt een vergelijking van de situatie van die bediende met die van een bediende die zijn prestaties volledig heeft geschorst overeenkomstig artikel 100 van dezelfde wet en die een compensatoire opzeggingsvergoeding zal krijgen die is berekend op basis van de bezoldiging die hij ontving vóór de schorsing van zijn prestaties.

Der Verweisungsrichter vergleicht die Situation dieses Angestellten mit der eines Angestellten, der gemäss Artikel 100 desselben Gesetzes seine Arbeitsleistungen völlig ausgesetzt hat und der eine auf der Grundlage der von ihm vor der Aussetzung seiner Arbeitsleistungen erhaltenen Entlohnung berechnete ausgleichende Kündigungsentschädigung erhalten wird.


Bovendien bepaalt artikel 103 van de wet van 22 januari 1985 dat de duur van de opzeggingstermijn of het aantal maanden dat in aanmerking moet worden genomen voor het vaststellen van het bedrag van de compensatoire opzeggingsvergoeding zullen worden berekend alsof de werknemer zijn arbeidsprestaties niet had verminderd.

Überdies bestimmt Artikel 103 des Gesetzes vom 22. Januar 1985, dass die Dauer der Kündigungsfrist oder die Anzahl Monate, die für die Festlegung des Betrags der ausgleichenden Kündigungsentschädigung berücksichtigt werden müssen, berechnet werden müssen, als hätte der Arbeitnehmer seine Arbeitsleistungen nicht gekürzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compensatoire opzeggingsvergoeding berekend' ->

Date index: 2022-10-02
w