Bovendien bepaalt artikel 103 van de wet van 22 januari 1985 dat de duur van de opzeggingstermijn of het aantal maanden dat in aanmerking moet worden genomen voor het vaststellen van het bedrag van de compensatoire opzeggingsvergoeding zullen worden berekend alsof de werknemer zijn arbeidsprestaties niet had verminderd.
Überdies bestimmt Artikel 103 des Gesetzes vom 22. Januar 1985, dass die Dauer der Kündigungsfrist oder die Anzahl Monate, die für die Festlegung des Betrags der ausgleichenden Kündigungsentschädigung berücksichtigt werden müssen, berechnet werden müssen, als hätte der Arbeitnehmer seine Arbeitsleistungen nicht gekürzt.