Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Compenseren

Traduction de «compenseren bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. betreurt evenwel dat artikel 10 vaak over het hoofd wordt gezien, in het bijzonder omdat Europese defensiebedrijven hun dalende omzet in Europa steeds meer compenseren met uitvoer buiten de EU; is diep bezorgd over de gevolgen die de overdracht van gevoelige kennis en technologie naar derde landen teweeg kan brengen voor de veiligheid en defensie van de EU, aangezien deze overdracht een verhoogd risico op afhankelijkheid van derde landen met afwijkende strategische belangen inhoudt, bijvoorbeeld Rusland;

6. bedauert jedoch, dass häufig über Artikel 10 hinweggesehen wird, zumal europäische Rüstungsunternehmen ihren niedrigeren Umsatz in Europa zunehmend durch Exporte in Staaten außerhalb der EU ausgleichen; ist erheblich besorgt über die Auswirkungen der Weitergabe von sensiblem Wissen und sensibler Technologie an Drittstaaten auf die Sicherheit und die Verteidigung der EU, da eine solche Weitergabe ein erhöhtes Risiko der Abhängigkeit von Drittstaaten mit abweichenden strategischen Zielen wie zum Beispiel Russland birgt;


Leveranciers (bijvoorbeeld van componenten) zijn wereldwijd aanwezig en moeten in staat zijn het gedeeltelijke verlies met betrekking tot de Chinese markt te compenseren door te gaan leveren aan nieuwe markten.

Die Lieferanten (z. B. im Bereich der Komponenten) sind global tätig und sollten in der Lage sein, den Verlust eines Teils des chinesischen Marktes durch eine Verlagerung der Lieferungen auf neue Märkte auszugleichen.


Het beginsel van gelijke behandeling belet niet dat een lidstaat, om volledige gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de praktijk te waarborgen, specifieke maatregelen handhaaft of aanneemt om de nadelen verband houdende met geslacht te voorkomen of te compenseren, bijvoorbeeld om vrouwelijk ondernemerschap te stimuleren .

Der Grundsatz der Gleichbehandlung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, zur Gewährleistung der vollen Gleichstellung von Männern und Frauen in der Praxis spezifische Maßnahmen, mit denen geschlechtsbezogene Benachteiligungen verhindert oder ausgeglichen werden, beizubehalten oder zu beschließen, die beispielsweise das Ziel verfolgen, die unternehmerische Tätigkeit von Frauen zu fördern .


Het beginsel van gelijke behandeling belet niet dat een lidstaat, om volledige gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de praktijk te waarborgen, specifieke maatregelen handhaaft of aanneemt om de nadelen verband houdende met geslacht te voorkomen of te compenseren, bijvoorbeeld om vrouwelijk ondernemerschap te stimuleren .

Der Grundsatz der Gleichbehandlung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, zur Gewährleistung der vollen Gleichstellung von Männern und Frauen in der Praxis spezifische Maßnahmen, mit denen geschlechtsbezogene Benachteiligungen verhindert oder ausgeglichen werden, beizubehalten oder zu beschließen, die beispielsweise das Ziel verfolgen, die unternehmerische Tätigkeit von Frauen zu fördern .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beginsel van gelijke behandeling belet niet dat een lidstaat, om volledige gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de praktijk te waarborgen, specifieke maatregelen handhaaft of aanneemt om de nadelen verband houdende met geslacht te voorkomen of te compenseren, bijvoorbeeld om vrouwelijk ondernemerschap te stimuleren.

Der Grundsatz der Gleichbehandlung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, zur Gewährleistung der vollen Gleichstellung von Männern und Frauen in der Praxis spezifische Maßnahmen, mit denen geschlechtsbezogene Benachteiligungen verhindert oder ausgeglichen werden, beizubehalten oder zu beschließen, die beispielsweise das Ziel verfolgen, die unternehmerische Tätigkeit von Frauen zu fördern.


De hervorming van bijvoorbeeld het gemeenschappelijk landbouwbeleid biedt daartoe kansen, bijvoorbeeld via het vergoeden van maatschappelijke diensten of het compenseren van boeren die in of bij natuurgebieden duurzaam produceren.

Die Reform der gemeinsame Agrarpolitik beispielsweise bietet in dieser Hinsicht Möglichkeiten, zum Beispiel durch die Vergütung für Sozialdienstleistungen oder die Entlohnung von Landwirten für eine nachhaltige Produktion in oder nahe unserer Naturschutzgebiete.


Het is een steun per hectare die bestaande belemmeringen moet compenseren, bijvoorbeeld voor bedrijven in landbouwgebieden met geringe productiviteit en waar een versnelde vermindering van de activiteit de levensvatbaarheid van het gebied in gevaar zou brengen.

Dabei handelt es sich um hektarbezogene Beihilfen, mit denen bestehende Nachteile ausgeglichen werden sollen. In den Genuss dieser Beihilfen gelangen beispielsweise landwirtschaftliche Betriebe in schwach ertragfähigen landwirtschaftlichen Gebieten, in denen der beschleunigte Rückgang der landwirtschaftlichen Tätigkeit die Lebensfähigkeit des betreffenden Gebiets infrage stellen würde.


Daarenboven kunnen transporteurs onevenwichten binnen de maand compenseren hetzij in natura (bijvoorbeeld door extra gasleveringen) of door het ruilen van onevenwichten met andere klanten dan wel het betalen van een vergoeding voor het onevenwicht.

Zudem können die Transportkunden Mengendifferenzen im Folgemonat durch zusätzliche Gaslieferungen, Umrechnungen mit anderen Kunden oder Zahlung einer Differenzgebühr ausgleichen.


Ook wordt de lidstaten in de conclusies verzocht door te gaan met hun inspanningen om de beschikbaarheid van organen te vergroten, bijvoorbeeld door transparante mechanismen op te zetten voor het vergoeden van de kosten die levende donoren hebben gemaakt en, indien van toepassing, voor het compenseren van het geleden inkomensverlies dat rechtstreeks verband houdt met de donatieprocedure bij leven.

Außerdem werden die Mitgliedstaaten ersucht, ihre Bemühungen um die Erhöhung der Organverfügbarkeit fortzusetzen, indem sie beispielsweise transparente Mechanismen für die Kostenerstattung an Lebendspender und gegebenenfalls für die Entschädigung bei Einkommensverlusten, die in direktem Zusammenhang mit der Lebendorganspende stehen, schaffen.


Wat privatisering betreft heeft de Gemeenschap bijvoorbeeld twijfels over de juridische en economische gegrondheid van de beslissing van het Ministerie van Handel om subsidies die in het verleden werden verstrekt aan een onderneming die vervolgens werd geprivatiseerd te compenseren tegen een door de vrije markt bepaalde prijs.

Zum Beispiel zweifelt die Gemeinschaft an der rechtlichen und wirtschaftlichen Stichhaltigkeit der Entscheidung des US-Handelsministeriums, Subventionen auszugleichen, die einem Unternehmen gewährt wurden, das in der Folge zu einem marktüblichen Preis verkauft, d.h. privatisiert wurde.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld     compenseren     compenseren bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compenseren bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-07-14
w