Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Afbraak van de MCB's
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Compenserende aanwerving
Compenserende controle
Compenserende controles
Compenserende financiering
Compenserende heffing
Compenserende maatregel
Compenserende vervanging
Compenserende voorheffing
MCB
Monetair compenserend bedrag
OSCM

Traduction de «compenserende controle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]


compenserende heffing [ compenserende voorheffing ]

Ausgleichsabgabe


compenserende maatregel | compenserende/compensatoire maatregel

Ökologische Ausgleichsmaßnahme








Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. benadrukt dat hoewel compenserende controles een belangrijk element zijn van de toezichtsystemen en -controles, zij geen compensatie zijn voor tekortkomingen in toezichtsystemen en -controles, noch voor de formulering van beleid als zodanig;

42. betont, dass Ersatzkontrollen zwar wichtiger Bestandteil der Überwachungssysteme und -kontrollen sind, dass sie jedoch nicht die Mängel von Überwachungssystemen und -kontrollen und natürlich auch nicht eine mangelhafte Konzipierung der Politik als solcher ausgleichen können;


41. verzoekt de Rekenkamer haar kwalitatieve DAS-aanpak verder te ontwikkelen, zodat voldoende rekening kan worden gehouden met de meerjarigheid van veel programma's en de daarmee samenhangende compenserende controles, zoals ex-postcontroles en correcties op de goedkeuring van rekeningen, die tot doel hebben de EU-begroting te beschermen, doordat zij voorzien in terugvordering van onterechte betalingen; zou het op prijs stellen indien de Rekenkamer een speciaal verslag zou opstellen over deze cruciale kwestie en daarin duidelijkheid zou verschaffen over de verhouding tussen ex-antecontroles en ex-postverificatie;

41. fordert den Rechnungshof auf, seinen qualitativen DAS-Ansatz weiter zu entwickeln, um die Mehrjährigkeit vieler Programme und entsprechende Ersatzkontrollen wie Ex-post-Prüfungen und Korrekturen beim Rechnungsabschluss ausreichend zu berücksichtigen, die zum Schutz des EU-Haushalts beitragen, indem sie die Wiedereinziehung von zu Unrecht geleisteten Zahlungen ermöglichen; würde es begrüßen, wenn der Rechnungshof einen Sonderbericht über diese entscheidende Frage vorlegen und damit das Verhältnis zwischen Ex-ante-Kontrollen und Ex-post-Überprüfungen klären würde;


B. overwegende dat naast de opheffing van de controles aan de binnengrenzen, enkele compenserende maatregelen zijn ingevoerd, waaronder de invoering van doeltreffende controles aan de buitengrenzen, versterking van de samenwerking tussen de bestuurs-, douane-, politie- en gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten, een gemeenschappelijk visumbeleid en de creatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS),

B. in der Erwägung, dass parallel zur Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen einige Ausgleichsmaßnahmen umgesetzt wurden, darunter die Schaffung wirksamer Kontrollen an den Außengrenzen, die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungs-, Zoll-, Polizei- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten, eine gemeinsame Visa-Politik und die Einrichtung des Schengener Informationssystems (SIS),


B. overwegende dat naast de opheffing van de controles aan de binnengrenzen, enkele compenserende maatregelen zijn uitgevoerd, waaronder de invoering van doeltreffende controles aan de buitengrenzen, versterking van de samenwerking tussen hun bestuurs-, douane-, politie- en gerechtelijke autoriteiten, een gemeenschappelijk visumbeleid en de creatie van het Schengen-informatiesysteem (SIS),

B. in der Erwägung, dass parallel zur Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen einige Ausgleichsmaßnahmen umgesetzt wurden, darunter die Schaffung wirksamer Kontrollen an den Außengrenzen, die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungs-, Zoll-, Polizei- und Justizbehörden, eine gemeinsame Visapolitik und die Einrichtung des Schengener Informationssystems (SIS),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. merkt op dat wat betreft het beheer van de Kopenhagen-faciliteit de Commissie geen adequate compenserende controles uitoefent op het beheers- en controlesysteem van de EIB

4. stellt fest, dass die Kommission, was die Verwaltung der Kopenhagener Fazilität betrifft, keine ausreichenden Ausgleichsprüfungen des Verwaltungs- und Kontrollsystems der EIB durchgeführt hat;


« Indien de Dienst voor geneeskundige controle of de dienst voor administratieve controle, op eigen initiatief of na melding door een verzekeringsinstelling, vaststelt dat een zorgverlener, ondanks schriftelijke aanmaning, op onrechtmatige wijze verstrekkingen aanrekent of door derden laat aanrekenen, is de betrokken zorgverlener, overeenkomstig de door de Koning te bepalen voorwaarden en modaliteiten en onverminderd de sancties en terugvorderingen bedoeld in titel VII van deze wet, een compenserende vergoeding verschuldigd.

« Stellt der Dienst für medizinische Kontrolle oder der Dienst für verwaltungstechnische Kontrolle aus eigener Initiative oder nach Mitteilung eines Versicherungsträgers fest, dass ein Pflegeerbringer trotz schriftlicher Mahnung Leistungen unrechtmässig anrechnet oder durch Dritte anrechnen lässt, schuldet dieser Pflegeerbringer gemäss den vom König festzulegenden Bedingungen und Modalitäten und unbeschadet der in Titel VII des vorliegenden Gesetzes erwähnten Sanktionen und Eintreibungen eine Ausgleichsentschädigung.


In de handleiding wordt duidelijk gesteld dat gedurende de volledige projectcyclus controles dienen plaats te vinden om de uitgangssituatie van het milieu en de potentiële en feitelijke effecten van projecten vast te stellen en eventuele verzachtende of compenserende maatregelen voor negatieve effecten uit te werken.

In dem Leitfaden wird klargestellt, dass die Überwachung sich auf den gesamten Projektzyklus, die Ermittlung der grundlegenden Umweltbedingungen sowie der potentiellen und tatsächlichen Auswirkungen der Projekte und auf die mögliche Einführung von Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen oder zum Ausgleich hierfür erstrecken sollte.


Het Schengeninformatiesysteem (het SIS) is een IT-systeem dat in de EU is opgezet als compenserende maatregel voor de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen van het Schengengebied.

Das Schengener Informationssystem (SIS) ist ein EU-weites IT-System, das als Ausgleichsmaßnahme infolge der Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen im Schengen-Raum eingerichtet wurde.


Overwegende dat op doeltreffende wijze moet worden gecontroleerd of de bepalingen inzake communautaire steunverlening worden nageleefd; dat het dienstig is om daartoe gedetailleerde criteria en technische voorschriften voor de uitvoering van de administratieve controles en de controles ter plaatse vast te stellen, zowel voor de steun voor dieren als voor die voor oppervlakten; dat het, gezien de ervaring die op het gebied van controles ter plaatse is opgedaan, aanbeveling verdient de traditionele minimumpercentages voor de controle aan te vullen met het instrument van de risicoanalyse en de daarbij in aanmerking te nemen factoren nader ...[+++]

Es muß wirksam geprüft werden, ob die einschlägigen Bestimmungen über gemeinschaftliche Beihilfen eingehalten werden. Zu diesem Zweck ist sowohl bei den flächenbezogenen Beihilfen als auch bei den Beihilfen für Tiere festzulegen, welche Kriterien und technischen Einzelheiten für die Durchführung der Verwaltungskontrollen und der Kontrollen vor Ort Anwendung finden sollen. Angesichts der bisherigen Erfahrungen bei der Durchführung von Kontrollen vor Ort erscheint es zweckmässig, neben den herkömmlichen Mindestkontrollsätzen vor allem das Instrument der Risikoanalyse einzusetzen und die Faktoren festzulegen, die hierbei zu berücksichtigen ...[+++]


a) in de Gemeenschap onderworpen aan de bepalingen die tot en met 30 juni 1992 gelden wat betreft de regeling voor de restituties, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding en, in voorkomend geval, voor de uitvoer- of voorfixatiecertificaten, met inbegrip van de bepalingen met betrekking tot het gebruik van het controle-exemplaar T5 als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2823/87 van de Commissie (5),

a) innerhalb der Gemeinschaft bis zum 30. Juni 1992 den Bestimmungen über die Ausfuhrerstattungen, die Währungs- und Beitrittsausgleichsbeträge und gegebenenfalls über die Ausfuhrlizenzen oder Vorausfestsetzungsbescheinigungen, einschließlich der Bestimmungen über die Verwendung des in der Verordnung (EWG) Nr. 2823/87 der Kommission (5) genannten Kontrollexemplars T5,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compenserende controle' ->

Date index: 2024-02-05
w