Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Afbraak van de MCB's
Code inzake subsidies en compenserende rechten
Compensatie in vrije tijd
Compensatieverlof
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Compenserend verlof
Compenserende aanwerving
Compenserende maatregel
Compenserende rusttijd
Dagelijkse rusttijd
MCB
Monetair compenserend bedrag
OSCM
Rusttijd
Verlof
Vrije tijd als compensatie
Wekelijkse rusttijd

Traduction de «compenserende rusttijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compensatie in vrije tijd | compensatieverlof | compenserend verlof | compenserende rusttijd | vrije tijd als compensatie

Ausgleichsruhezeit | Dienstbefreiung | Freizeit als Überstundenausgleich | Überstunden durch Dienstbefreiung abgelten


rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]

Ruhezeit [ Ruhepause | Tagesruhezeit ]


monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]


wekelijkse rusttijd

wöchentliche Ruhezeit [ Ruhetag | wöchentlicher Ruhetag ]




compenserende maatregel | compenserende/compensatoire maatregel

Ökologische Ausgleichsmaßnahme


Code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst betreffende subsidies en compenserende maatregelen | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel

Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens






Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bepaling is in overeenstemming met artikel 17, lid 2, van richtlijn 2003/88/EG op voorwaarde dat de duur van de overschrijding van de dagelijkse grens van de arbeidsprestatie gelijkwaardig is aan die van de compenserende rusttijd of op voorwaarde dat het gaat om een uitzonderlijk geval dat een overschrijding objectief verantwoordt en, in dat geval, aan de betrokken werknemers een passende bescherming wordt geboden.

Diese Bestimmung entspricht Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie 2003/88/EG, insofern die Dauer der Überschreitung der täglichen Grenze der Arbeitsleistungen mit derjenigen der Ausgleichsruhezeiten gleichwertig ist, oder es sich um einen Ausnahmefall handelt, der eine Überschreitung objektiv rechtfertigt, und in diesem Fall den betroffenen Arbeitnehmern ein angemessener Schutz geboten wird.


· afschaffing van alle "opt out"-mogelijkheden en volledige uitvoering van de arresten van het Hof van Justitie (aanwezigheidsdienst op de werkplek moet als arbeidstijd worden aangemerkt, compenserende rusttijd moet onmiddellijk na de diensttijd worden toegekend);

Ø Abschaffung aller Möglichkeiten der Nichtanwendung der Richtlinie und vollständige Umsetzung der Urteile des Europäischen Gerichtshofs (der am Arbeitsplatz verbrachte Bereitschaftsdienst muss als Arbeitszeit gelten; die Ausgleichsruhezeit muss unmittelbar nach der Dienstzeit gewährt werden);


Ø afschaffing van alle "opt out"-mogelijkheden en volledige uitvoering van de arresten van het Hof van Justitie (aanwezigheidsdienst op de werkplek moet als arbeidstijd worden aangemerkt, compenserende rusttijd moet onmiddellijk na de diensttijd worden toegekend);

Ø die Abschaffung der Möglichkeit der Nichtanwendung der Richtlinie und die volle Umsetzung der Urteile des Europäischen Gerichtshofs (der am Arbeitsplatz verbrachte Bereitschaftsdienst muss als Arbeitszeit gelten; die Ausgleichsruhezeit muss unmittelbar nach der Dienstzeit gewährt werden);


De eerste optie bestaat in het voorstellen van nieuwe oplossingen, gericht op de kwesties van de aanwezigheidsdienst en de compenserende rusttijd, en het aanpakken van de moeilijkheden bij de uitvoering van de jurisprudentie in de zaken SIMAP-Jaeger[24] , die door veel belanghebbenden aan de orde zijn gesteld.

Die erste Option besteht darin, neue Lösungen hauptsächlich zum Bereitschaftsdienst und zu den Ausgleichsruhezeiten vorzuschlagen und damit die Schwierigkeiten bei der Umsetzung der SIMAP-Jaeger-Rechtsprechung[24] anzugehen, auf die viele Interessenträger hingewiesen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Uitstel van compenserende rusttijd (in strijd met het Jaeger -arrest): In negen lidstaten lijkt het te ontbreken aan een algemene wettelijk bindende norm inzake de timing van compenserende rusttijd.

- Verzug bei der Gewährung von Ausgleichsruhezeiten , entgegen der Jaeger -Rechtsprechung: In neun Mitgliedstaaten scheint es keine allgemeine rechtsverbindliche Vorschrift darüber zu geben, wann die Ausgleichsruhezeiten zu gewähren sind.


Bovendien moet krachtens het Jaeger -arrest onmiddellijk voor compenserende rusttijd worden gezorgd tijdens de periode die direct volgt op de periode waarin van rusttijd is afgezien.

Außerdem sollte die Ausgleichsruhezeit – gemäß dem Urteil in der Rechtssache Jaeger – unmittelbar im Anschluss an den Zeitraum gewährt werden, in dem die Ruhephase ausgelassen wurde.


In België, Duitsland en Letland ontbreekt het aan een wettelijk bindende norm voor wezenlijke sectoren of situaties.In Oostenrijk (wat betreft dagelijkse rusttijd), België (overheidssector), Denemarken (in het kader van een aantal collectieve arbeidsovereenkomsten), Finland, Hongarije, Polen (in aan aantal sectoren), Portugal (overheidssector), Slowakije, Slovenië en Spanje moet binnen een vastgestelde periode in compenserende rusttijd worden voorzien, maar die regeling kan tot een veel langer uitstel leiden dan het Jaeger -arrest toestaat.

In Belgien, Deutschland und Lettland fehlt eine rechtsverbindliche Vorschrift für wesentliche Sektoren und Fallgestaltungen.In Österreich (in Bezug auf die tägliche Ruhezeit), Belgien (im öffentlichen Sektor), Dänemark (im Rahmen einiger Tarifverträge), Finnland, Ungarn, Polen (in einigen Sektoren), Portugal (im öffentlichen Sektor), in der Slowakischen Republik, Slowenien und Spanien muss die Ausgleichsruhezeit innerhalb eines bestimmten Zeitraums gewährt werden, doch kann dieser Zeitraum viel länger sein als der im Jaeger -Urteil vorgesehene.


De belangrijkste problemen doen zich eerder voor bij afwijkingen waarbij de minimumrusttijd kan worden uitgesteld of ingekort, op voorwaarde dat de werknemer op een ander moment ter compensatie over een gelijkwaardige extra rusttijd kan beschikken ("gelijkwaardige compenserende rusttijd").

Die Hauptschwierigkeiten liegen eher in der Art und Weise, wie von den Abweichungsregelungen Gebrauch gemacht wird; diese sehen die Möglichkeit vor, die Mindestruhezeit zu verschieben oder zu verkürzen, aber nur wenn der betreffenden Arbeitskraft als Ausgleich für die ausgelassene Ruhezeit zu einem anderen Zeitpunkt eine zusätzliche Ruhephase von gleicher Länge gewährt wird („gleichwertige Ausgleichsruhezeit“).


Voor wat de compenserende rusttijd betreft wordt als algemeen beginsel door de Raad aangehouden dat werknemers compenserende rusttijden moeten krijgen indien zij geen normale rusttijden kunnen nemen.

Was die Ausgleichsruhezeiten angeht, verfährt der Rat nach dem allgemeinen Prinzip, dass Arbeitnehmern Ausgleichsruhezeiten in Fällen zugestanden werden müssen, wo sie normale Ruhezeiten nicht in Anspruch nehmen können.


Voor wat de compenserende rusttijd betreft wordt als algemeen beginsel door de Raad aangehouden dat werknemers compenserende rusttijden moeten krijgen indien zij geen normale rusttijden kunnen nemen.

Was die Ausgleichsruhezeiten angeht, verfährt der Rat nach dem allgemeinen Prinzip, dass Arbeitnehmern Ausgleichsruhezeiten in Fällen zugestanden werden müssen, wo sie normale Ruhezeiten nicht in Anspruch nehmen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compenserende rusttijd' ->

Date index: 2021-09-21
w