Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complex
Complex van gebouwen
Complexe Gauss-verdeling
Complexe verdeling van Gauss
Heterogene filter
Industrieel complex
Ingewikkeld
Iocaste-complex
Jocaste-complex
QRS-complex
Toeristische complex

Traduction de «complexe en heterogene » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


complexe Gauss-verdeling | complexe verdeling van Gauss

komplexe Gauß-Verteilung














Toeristische complex

Resort | Tourismuszentrum | Tourismus-Zentrum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de complexe en heterogene aard van zwartwerk bestaat er geen simpele oplossing voor de bestrijding ervan.

Da Schwarzarbeit sehr komplex und facettenreich ist, gibt es keine einfache Lösung zu ihrer Bekämpfung.


Andere onderwerpen zijn onder meer conceptvalideringen en prototypen van cloudgebaseerde data-infrastructuur (dat wil zeggen "Platform as a Service" en "Software as a Service") voor extreem grote of uiterst heterogene datasets en maatregelen voor de werkwijze ten aanzien van grote, complexe en data-intensieve systemen en diensten.

Weitere Themen sind Konzeptnachweise und Prototypen für Grundelemente cloudgestützter Dateninfrastrukturen (d. h. als Dienste bereitgestellte Plattformen (PaaS) und Softwareanwendungen (SaaS)) für extrem große oder hochgradig heterogene Datensätze sowie Möglichkeiten des Umgangs mit großen, komplexen und datenintensiven Systemen und Diensten.


N. overwegende dat de uitdagingen waarmee leerkrachten worden geconfronteerd toenemen aangezien onderwijsomgevingen steeds complexer en heterogener worden door veranderingen in informatie- en communicatietechnologieën (ICT), financiële beperkingen veroorzaakt door de economische crisis, veranderingen in sociale en gezinsstructuren en multiculturaliteit,

N. in der Erwägung, dass sich die Lehrerschaft aufgrund eines durch die Weiterentwicklung der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), finanzielle Einschränkungen infolge der Wirtschaftskrise, sich verändernde soziale und Familienstrukturen und das Entstehen multikultureller Gesellschaften immer komplexer und heterogener werdenden Bildungsumfelds immer größeren Herausforderungen stellen muss,


E. overwegende dat de uitdagingen waarvoor de onderwijsberoepen zich gesteld zien steeds groter worden naarmate het onderwijs complexer en heterogener wordt; overwegende dat deze uitdagingen ook vooruitgang op het gebied van informatie- en communicatietechnologie omvatten alsook veranderingen in maatschappelijke en gezinsstructuren en de toenemend diverse mix van leerlingen op veel scholen als gevolg van toegenomen immigratie en het opkomen van multiculturele samenlevingen, de toegenomen autonomie van scholen, die meer taken voor de ...[+++]

E. in der Erwägung, dass immer mehr Anforderungen an Lehrer gestellt werden, da das Arbeitsumfeld immer komplexer und heterogener wird; in der Erwägung, dass dazu auch die Fortschritte im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), die Veränderungen der sozialen und familiären Strukturen, die zunehmende Heterogenität der Schüler in vielen Schulen als Ergebnis der größeren Einwanderung und der Entstehung multikultureller Gesellschaften, die stärkere Selbstständigkeit der Schulen, die mehr Pflichten für die Lehrer und die Notwendigkeit mit sich bringt, den individuellen Lernbedürfnissen größere Aufmerksamkeit zu widme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitdagingen waarvoor leerkrachten zich geplaatst zien nemen toe naarmate de leeromgeving complexer en heterogener wordt. Toch blijkt uit het OESO-onderzoek "Teachers Matter" van 2005 dat vrijwel alle landen tekortkomingen in onderwijsvaardigheden, geringe investeringen in de permanente opleiding en ontwikkeling van het onderwijspersoneel en geringe steun tijdens de eerste jaren van lesgeven rapporteren.

In der OECD-Erhebung aus dem Jahr 2005 mit dem Titel „Stärkere Professionalisierung des Lehrerberufs“ berichteten jedoch fast alle Staaten von Defiziten bei der Unterrichtskompetenz, geringen Investitionen in die Weiterbildung und Ausbildung von Lehrkräften und fehlender Unterstützung für Lehrer in den ersten Jahren ihrer Berufstätigkeit.


E. overwegende dat de uitdagingen waarvoor de onderwijsberoepen zich gesteld zien steeds groter worden naarmate het onderwijs complexer en heterogener wordt; overwegende dat deze uitdagingen ook vooruitgang op het gebied van informatie- en communicatietechnologie omvatten alsook veranderingen in maatschappelijke en gezinsstructuren en de toenemend diverse mix van leerlingen op veel scholen als gevolg van toegenomen immigratie en het opkomen van multiculturele samenlevingen, de toegenomen autonomie van scholen, die meer taken voor de ...[+++]

E. in der Erwägung, dass immer mehr Anforderungen an Lehrer gestellt werden, da das Arbeitsumfeld immer komplexer und heterogener wird; in der Erwägung, dass dazu auch die Fortschritte im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), die Veränderungen der sozialen und familiären Strukturen, die zunehmende Heterogenität der Schüler in vielen Schulen als Ergebnis der größeren Einwanderung und der Entstehung multikultureller Gesellschaften, die stärkere Selbstständigkeit der Schulen, die mehr Pflichten für die Lehrer und die Notwendigkeitmit sich bringt, den individuellen Lernbedürfnissen größere Aufmerksamkeit zu widmen,


Van de andere kant hoeft het geen betoog dat Pakistan interne problemen heeft en daarvan moeten wij ons bewust zijn: een complexe en heterogene bevolkingstructuur in etnische en godsdienstige termen, wijdverbreide armoede en, natuurlijk, de noodzaak om de democratie en de rechtsstaat te versterken.

Auf der anderen Seite hat dieses Land natürlich innere Schwierigkeiten, die wir sehen müssen: Eine komplizierte, heterogene Bevölkerungsstruktur, ethnisch und religiös, eine große Armut und natürlich auch die Notwendigkeit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu stärken.


Er is dus tot op heden maar weinig vooruitgang geboekt op dit complexe en heterogene gebied, dat weinig structurering op nationaal niveau kent en waarop veelal identieke problemen soms op zeer uiteenlopende wijzen worden aangepakt.

Die bisherigen Fortschritte in diesem komplexen und heterogenen, auf einzelstaatlicher Ebene wenig strukturierten Bereich, in dem es für weitgehend identische Probleme teilweise sehr unterschiedliche Ansätze gibt, sind daher begrenzt.


Bovendien dient het effect van vliegtuigemissies op de dichtheid van deeltjes die het oppervlak vormen voor complexe heterogene reacties, zorgvuldig te worden bestudeerd.

Darüber hinaus sind die Auswirkungen von Flugzeugemissionen auf den Gehalt an Partikeln, die die Basis für komplexe heterogene Reaktionen bilden, eingehend zu untersuchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complexe en heterogene' ->

Date index: 2021-01-20
w