Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complexe gevallen zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

Waar een aantal complexe transacties of de oprichting van offshorebedrijven in sommige gevallen nog volledig gerechtvaardigd kan zijn, is het duidelijk dat andere activiteiten minder legaal en in sommige gevallen zelfs illegaal zijn.

B. Steuerberater, ihren Kunden geholfen, Gewinne am Fiskus vorbei ins Ausland zu schaffen. Wenngleich gewisse komplexe Geschäfte und die Einrichtung von Offshore-Unternehmen vollkommen gerechtfertigt sein können, besteht doch kein Zweifel, dass bestimmte andere Aktivitäten kaum legitim, wenn nicht gar illegal sind.


Niet alleen kosten de in deze gevallen benodigde medicijnen vaak veel geld, de behandelingen zelf worden ook complexer en duren langer.

Einerseits sind die Arzneimittel, die zur Behandlung dieser Fälle benötigt werden, oft sehr teuer, andererseits dauert die Behandlung inzwischen länger und ist komplexer.


23. verzoekt Solvit gevallen van onjuiste toepassing van de EU-wetgeving die te complex zijn om ze zelf op te lossen niet alleen aan de Commissie voor te leggen, maar ook, wanneer dat zinvol is, aan de Commissie verzoekschriften van het Parlement;

23. ersucht SOLVIT, Fälle der fehlerhaften Anwendung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften, die zu komplex sind, als dass sie von SOLVIT gelöst werden könnten, nicht nur an die Kommission, sondern gegebenenfalls auch an den Petitionsausschuss des Parlaments weiterzuleiten;


7. verzoekt SOLVIT gevallen van een onjuiste toepassing van de EU-wetgeving die te complex zijn om ze zelf op te lossen niet alleen aan de Commissie voor te leggen, maar ook, wanneer dat zinvol is, aan de Commissie verzoekschriften van het Parlement;

7. ersucht SOLVIT, Fälle der fehlerhaften Anwendung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften, die zu komplex sind, als dass sie von SOLVIT gelöst werden könnten, nicht nur an die Kommission, sondern gegebenenfalls auch an den Petitionsausschuss des Parlaments weiterzuleiten;


23. verzoekt Solvit gevallen van onjuiste toepassing van de EU-wetgeving die te complex zijn om ze zelf op te lossen niet alleen aan de Commissie voor te leggen, maar ook, wanneer dat zinvol is, aan de Commissie verzoekschriften van het Parlement;

23. ersucht SOLVIT, Fälle der fehlerhaften Anwendung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften, die zu komplex sind, als dass sie von SOLVIT gelöst werden könnten, nicht nur an die Kommission, sondern gegebenenfalls auch an den Petitionsausschuss des Parlaments weiterzuleiten;


Er zijn nog steeds ernstige problemen in India in verband met de in het document van de Commissie opgesomde kwesties, en die zijn in sommige gevallen diep geworteld in het sociale, economische en zelfs politieke weefsel. Soms leidt de combinatie van deze drie factoren tot zeer complexe en potentieel explosieve situaties.

In Indien bestehen weiterhin schwerwiegende Probleme bei den im Kommissionsdokument angeführten Themen. In einigen Fällen sind sie eng mit den sozialen, wirtschaftlichen und sogar politischen Gegebenheiten verwoben, und gelegentlich entstehen beim Zusammentreffen dieser drei Faktoren sehr komplexe und potenziell explosive Situationen.


In andere lidstaten kan de totale procedure, in drie instanties, in complexe gevallen zelfs meer dan vijf jaar in beslag nemen.

In anderen Mitgliedstaaten kann die Dauer des gesamten Verfahrens, das sich über drei Gerichtstermine erstreckt, in komplexen Fällen sogar mehr als fünf Jahre betragen.




D'autres ont cherché : aantal complexe     sommige gevallen     sommige gevallen zelfs     worden ook complexer     gevallen     behandelingen zelf     te complex     verzoekt solvit gevallen     zelf     tot zeer complexe     economische en zelfs     complexe gevallen zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complexe gevallen zelfs' ->

Date index: 2021-11-30
w