Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complexe materie vereiste wetenschappelijke onderbouwing » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien het voorgaande zou een besluit dat binnen de in artikel 95, lid 6, eerste alinea, van het EG-Verdrag vastgestelde termijn van zes maanden, d.i. tegen 4 november 2009, zou worden vastgesteld, de in een dergelijke complexe materie vereiste wetenschappelijke onderbouwing missen.

Angesichts der Komplexität des Sachverhalts fehlen daher wichtige wissenschaftliche Grundlagen, die erforderlich sind, um innerhalb des in Artikel 95 Absatz 6 Unterabsatz 1 EG-Vertrag festgesetzten Zeitraums von sechs Monaten, d. h. bis zum 4. November 2009, eine Entscheidung zu treffen.


Dit advies stelt dat de psychotherapie een specialisatie is van een aantal gezondheidszorgberoepen en dat het belang van de wetenschappelijke onderbouw en de complexiteit van de evaluatie van de psychotherapeutische praktijk vereist dat de basisopleiding minimaal van het masterniveau moet zijn (cfr. p. 32).

In dieser Stellungnahme heißt es, dass die Psychotherapie eine Spezialisierung einer bestimmten Anzahl von Gesundheitspflegeberufen ist und dass der Umfang der wissenschaftlichen Grundlagen sowie der Komplexität der Evaluierung der psychotherapeutischen Praxis es erfordert, dass die Basisausbildung mindestens dem Niveau ' Master ' entspricht (siehe S. 32).


[39] Kustwateren is een wetenschappelijke term waarmee de wateren worden bedoeld waar ondiep water, complexe kusttopografie en getijdenstromingen betekenen dat fysieke modelvorming een veel gedetailleerdere aanpak vereist dan momenteel met de mariene kerndienst van GMES wordt beoogd.

[39] „Küstennahe Gewässer“ ist ein wissenschaftlicher Begriff und bezeichnet insbesondere Marschengewässer mit komplexer Küstentopografie und Gezeitenwechsel, die noch eine andere, sehr viel detailliertere physikalische Modellierung erfordern, als derzeit für den GMES-Meeresdienst vorgesehen ist.


62. wijst opnieuw op het belang van een pakket van samenhangende, meetbare en duidelijke doelstellingen per sector, met inbegrip van een algehele doelstelling, om de visie en mijlpalen van het stappenplan te implementeren; erkent het complexe karakter van de kwestie en de in dit verband vereiste solide wetenschappelijke basis; roept de Commissie op om op deze basis met een concreet voorstel te komen voor dergelijke doelstellingen voor de EU en de lidstaten en wel uiterlijk binnen een jaar na vaststelling van de desbetreffende indica ...[+++]

62. erachtet es nach wie vor als wichtig, eine Reihe von schlüssigen, messbaren, klaren und überprüfbaren Zielen, einschließlich eines Gesamtziels, zu formulieren, um die Vision und die Zwischenziele des Fahrplans zu verwirklichen; stellt fest, dass das Thema vielschichtig und deshalb eine solide wissenschaftliche Grundlage notwendig ist; fordert die Kommission auf, auf dieser Grundlage spätestens ein Jahr nach der Annahme der diesbezüglichen Indikatoren einen konkreten Vorschlag mit derartigen Zielen für die EU und die Mitgliedstaaten vorzulegen und dafür zu sorgen, dass die Politik der EU in allen ...[+++]


63. wijst opnieuw op het belang van een pakket van samenhangende, meetbare en duidelijke doelstellingen per sector, met inbegrip van een algehele doelstelling, om de visie en mijlpalen van het stappenplan te implementeren; erkent het complexe karakter van de kwestie en de in dit verband vereiste solide wetenschappelijke basis; roept de Commissie op om op deze basis met een concreet voorstel te komen voor dergelijke doelstellingen voor de EU en de lidstaten en wel uiterlijk binnen een jaar na vaststelling van de desbetreffende indica ...[+++]

63. erachtet es nach wie vor als wichtig, eine Reihe von schlüssigen, messbaren, klaren und überprüfbaren Zielen, einschließlich eines Gesamtziels, zu formulieren, um die Vision und die Zwischenziele des Fahrplans zu verwirklichen; stellt fest, dass das Thema vielschichtig und deshalb eine solide wissenschaftliche Grundlage notwendig ist; fordert die Kommission auf, auf dieser Grundlage spätestens ein Jahr nach der Annahme der diesbezüglichen Indikatoren einen konkreten Vorschlag mit derartigen Zielen für die EU und die Mitgliedstaaten vorzulegen und dafür zu sorgen, dass die Politik der EU in allen ...[+++]


[39] Kustwateren is een wetenschappelijke term waarmee de wateren worden bedoeld waar ondiep water, complexe kusttopografie en getijdenstromingen betekenen dat fysieke modelvorming een veel gedetailleerdere aanpak vereist dan momenteel met de mariene kerndienst van GMES wordt beoogd.

[39] „Küstennahe Gewässer“ ist ein wissenschaftlicher Begriff und bezeichnet insbesondere Marschengewässer mit komplexer Küstentopografie und Gezeitenwechsel, die noch eine andere, sehr viel detailliertere physikalische Modellierung erfordern, als derzeit für den GMES-Meeresdienst vorgesehen ist.


oprichting van een nieuw Europees adviesorgaan dat als voornaamste taak zou hebben de vereiste wetenschappelijke onderbouwing van de voorstellen van de Commissie te leveren.

Einrichtung eines neuen europäischen Beratungsgremiums, dessen Hauptaufgabe darin bestünde, der Kommission die wissenschaftlichen Daten zu liefern, die sie braucht, um ihre Vorschläge auf eine solide wissenschaftliche Grundlage zu stellen.


De Raad dankte de SG/HV SOLANA voor zijn inspanningen om voor de veiligheid een algemene benadering te ontwikkelen en benadrukte dat deze complexe materie een algemene aanpak vereist waarbij de betrokken voorbereidende instanties van Justitie en Binnenlandse Zaken en ook van Europol, op passende wijze betrokken moeten worden.

Er dankte dem Generalsekretär/Hohen Vertreter für seine Bemühungen zur Entwicklung eines umfassenden Sicherheitskonzeptes und betonte, dass ein solches Konzept für das komplexe Problem der Sicherheit von großer Bedeutung sei und dass die einschlägigen Vorbereitungsgremien im Bereich Justiz und Inneres sowie Europol einen angemessenen Beitrag dazu leisten müssten.


De Commissie erkent dat de voorgestelde richtlijn een reeks complexe kwesties omvat, in het bijzonder de vereiste om over volledige wetenschappelijke, technische en andere gegevens te beschikken voor zij de verslagen uit artikel 10 kan opstellen.

Die Kommission erkennt die in diesem Richtlinienvorschlag enthaltenen komplizierten Fragen an, insbesondere die Notwendigkeit, daß bei der Erstellung der gemäß Artikel 10 und möglicher Begleitvorschläge vorgesehenen Berichte die wissenschaftlichen, technischen und anderen Fakten ohne Abstriche berücksichtigt werden.


Een logisch gevolg hiervan is dat we, naast een realistische en strikte benadering van de diverse soorten onzekerheid inherent aan wetenschappelijke kennis van complexe milieusystemen, wellicht minder nadruk moeten leggen op het vermogen van wetenschappelijke kennis om de grenzen van menselijke activiteit aan te geven, en meer op het vereiste om precies aan te geven wat menselijke behoeften, doelstellingen en waarden zijn die onder ...[+++]

Dies hat die zusätzliche Wirkung, daß wir uns, abgesehen von einer realistischen und strikten Haltung gegenüber den verschiedenartigen mit den wissenschaftlichen Erkenntnissen über komplexe Umweltsysteme verbundenen Ungewißheiten, bei der Festlegung der Grenzen menschlichen Tuns weniger auf die Möglichkeiten wissenschaftlicher Erkenntnisse verlassen, sondern uns eher darauf konzentrieren werden, welche menschlichen Bedürfnisse, Zwecke und Werte angesichts der chronischen U ...[+++]


w