Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complexe regelgeving waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

12. neemt er nota van dat er vaak restrictieve voorwaarden en complexe procedures gelden voor het opzeggen van een energiecontract, waardoor het moeilijk wordt om van aanbieder te veranderen; wenst dat de procedures voor het overstappen naar een andere aanbieder worden versneld en vereenvoudigd; wijst erop dat de evaluatiecriteria die momenteel deel uitmaken van het pakket voor de interne energiemarkt, wordt aangevuld in de elektriciteits- respectievelijk de gasrichtlijn binnen het derde pakket voor de interne energiemarkt; benadru ...[+++]

12. stellt fest, dass die Kündigung von Energieversorgungsverträgen oft mit restriktiven Bedingungen und komplexen Verfahren einhergeht, was den Wechsel des Anbieters erschwert; fordert, dass die Verfahren für einen Anbieterwechsel beschleunigt und vereinfacht werden; weist darauf hin, dass die geltenden Kriterien für die Bewertung des Energiebinnenmarktpakets in der Elektrizitäts- bzw. der Gasrichtlinie des dritten Energiebinnenmarktpakets enthalten sind; hebt die Bedeutung regelmäßiger Berichte der Kommission über die Umsetzung des Energiebinnenmarktes hervor;


12. neemt er nota van dat er vaak restrictieve voorwaarden en complexe procedures gelden voor het opzeggen van een energiecontract, waardoor het moeilijk wordt om van aanbieder te veranderen; wenst dat de procedures voor het overstappen naar een andere aanbieder worden versneld en vereenvoudigd; wijst erop dat de evaluatiecriteria die momenteel deel uitmaken van het pakket voor de interne energiemarkt, wordt aangevuld in de elektriciteits- respectievelijk de gasrichtlijn binnen het derde pakket voor de interne energiemarkt; benadru ...[+++]

12. stellt fest, dass die Kündigung von Energieversorgungsverträgen oft mit restriktiven Bedingungen und komplexen Verfahren einhergeht, was den Wechsel des Anbieters erschwert; fordert, dass die Verfahren für einen Anbieterwechsel beschleunigt und vereinfacht werden; weist darauf hin, dass die geltenden Kriterien für die Bewertung des Energiebinnenmarktpakets in der Elektrizitäts- bzw. der Gasrichtlinie des dritten Energiebinnenmarktpakets enthalten sind; hebt die Bedeutung regelmäßiger Berichte der Kommission über die Umsetzung des Energiebinnenmarktes hervor;


Het is weliswaar zo dat de Europese producenten tegenwoordig af te rekenen hebben met de meedogenloze concurrentie van nieuwe producenten, maar dit valt niet zozeer te verklaren door het inzakken van de interne vraag als wel door de te hoge productiekosten en de te rigide en complexe regelgeving, waardoor zij hun productie vaak onvoldoende kunnen aanpassen aan de veranderende vraag, en daarnaast tevens door een te terughoudend (en vaak onvoldoende agressief) promotie- en marketingbeleid.

Die europäischen Erzeuger müssen heute gegen neue gefährliche Konkurrenten ankommen, nicht nur weil der interne Konsum gesunken ist, sondern vor allem weil die Produktionskosten zu hoch sind, weil die Regelungen zu starr und kompliziert sind und die Möglichkeiten der Anpassung der Produktion an Veränderungen bei der Nachfrage vielfach einschränken und weil die Strategien für die Absatz- und Verkaufsförderung zu zaghaft (oder zuwenig aggressiv) sind.


64. herinnert eraan dat de eerste voorwaarde voor geslaagde integratie bestaat in gezamenlijke inspanningen van de reguliere maatschappij en van de Roma-gemeenschap; verzoekt de lidstaten dan ook bij te dragen tot verbetering van de huisvestings- en werkgelegenheidssituatie van de Roma en spreekt de aanbeveling uit dat lidstaten en regionale en plaatselijke overheden de toewijzing van huisvesting aan randgemeenschappen – in overeenstemming met de regelgeving inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling – opnemen in een breder, complexer beleidska ...[+++]

64. erinnert daran, dass gemeinsame Anstrengungen der Mehrheitsgesellschaft und der Roma eine unabdingbare Voraussetzung für eine erfolgreiche Integration sind; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, zur Verbesserung des Wohnraums für Roma und einer Besserung ihrer Beschäftigungssituation beizutragen, und empfiehlt den Mitgliedstaaten und den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die Zuweisung neuer Wohnungen an ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen – im Einklang mit der Verordnung über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung – in einen umfassenderen, komplexeren strategischen Rahmen des gegenseitigen und zweigleisigen Engag ...[+++]


64. herinnert eraan dat de eerste voorwaarde voor geslaagde integratie bestaat in gezamenlijke inspanningen van de reguliere maatschappij en van de Roma-gemeenschap; verzoekt de lidstaten dan ook bij te dragen tot verbetering van de huisvestings- en werkgelegenheidssituatie van de Roma en spreekt de aanbeveling uit dat lidstaten en regionale en plaatselijke overheden de toewijzing van huisvesting aan randgemeenschappen – in overeenstemming met de regelgeving inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling – opnemen in een breder, complexer beleidska ...[+++]

64. erinnert daran, dass gemeinsame Anstrengungen der Mehrheitsgesellschaft und der Roma eine unabdingbare Voraussetzung für eine erfolgreiche Integration sind; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, zur Verbesserung des Wohnraums für Roma und einer Besserung ihrer Beschäftigungssituation beizutragen, und empfiehlt den Mitgliedstaaten und den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die Zuweisung neuer Wohnungen an ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen – im Einklang mit der Verordnung über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung – in einen umfassenderen, komplexeren strategischen Rahmen des gegenseitigen und zweigleisigen Engag ...[+++]


Kenmerkend voor overheidsopdrachten op defensiegebied is heden ten dage dat ze op nationaal niveau afgeschermd worden, (§ 1), een specifiek karakter hebben waardoor ze zich van overheidsopdrachten op andere gebieden onderscheiden (§ 2) en onder complex toe te passen wet- en regelgeving vallen (§ 3).

Die Beschaffungsmärkte für Verteidigungsgüter sind gegenwärtig weitgehend auf die einzelstaatliche Ebene begrenzt (s. Punkt 1.), sie weisen Besonderheiten auf, die sie von den anderen Beschaffungsmärkten unterscheidet (s. Punkt 2.) und basieren auf einem Rechtsrahmen, dessen Anwendung kompliziert ist (s. Punkt 3).


Kenmerkend voor overheidsopdrachten op defensiegebied is heden ten dage dat ze op nationaal niveau afgeschermd worden, (§ 1), een specifiek karakter hebben waardoor ze zich van overheidsopdrachten op andere gebieden onderscheiden (§ 2) en onder complex toe te passen wet- en regelgeving vallen (§ 3).

Die Beschaffungsmärkte für Verteidigungsgüter sind gegenwärtig weitgehend auf die einzelstaatliche Ebene begrenzt (s. Punkt 1.), sie weisen Besonderheiten auf, die sie von den anderen Beschaffungsmärkten unterscheidet (s. Punkt 2.) und basieren auf einem Rechtsrahmen, dessen Anwendung kompliziert ist (s. Punkt 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complexe regelgeving waardoor' ->

Date index: 2021-10-07
w