(3) De situatie waarin het Gerecht verkeert, heeft oorzaken die onder meer verband houden met het feit dat de instellingen, organen en instanties van de Unie steeds
meer en op bredere terreinen rechtshandelingen vaststellen, het feit dat de dossiers waarin het Gerecht wordt aan
gezocht, talrijk en complex zijn, in het bijzonder op het gebied van mededinging, staatssteun en intellectuele eigendom, en het feit dat geen desbetreffende gespeciali
seerde rechtbanken, zoals voorzien ...[+++]in artikel 257 VWEU, zijn ingesteld.
(3) Die Lage, in der sich das Gericht befindet, hat Gründe, die unter anderem mit der Intensivierung und Diversifizierung der Rechtsakte der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union, mit dem Umfang und der Komplexität der beim Gericht eingehenden Rechtssachen, insbesondere in den Bereichen Wettbewerb, Beihilfen und geistiges Eigentum, und mit der versäumten Einrichtung entsprechender Fachgerichte, wie sie in Artikel 257 AEUV vorgesehen ist, zusammenhängen.