Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complicaties met zich mee konden " (Nederlands → Duits) :

De wetgever stelde immers vast dat dergelijke ingrepen risico's konden inhouden en complicaties met zich mee konden brengen, terwijl niet alle beroepsbeoefenaars « gekwalificeerde specialisten [zijn] die volgens de regels van de kunst werken » (Parl. St., Senaat, BZ 2010, nr. 5-62/1, p. 1).

Der Gesetzgeber hatte nämlich festgestellt, dass solche Eingriffe Risiken beinhalten und Komplikationen mit sich bringen konnten, während nicht alle, die den Beruf ausüben, « qualifizierte Fachkräfte sind, die fachkundig arbeiten » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 2010, Nr. 5-62/1, S. 1).


De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de soc ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen wurden in der Begründung zum angefochtenen Dekret wie folgt gerechtfertigt: « Die derzeitige Einteilung in Kategorien von Mietern einer sozialen Mietwohnung führt jedoch zu einer ungleichen Behandlung von Kindern von Mietern einer sozialen Mietwohnung bei dem Tod oder dem Wegzug des hinterbliebenen Elternteils. Die Kinder, die bei dem Abschluss des Mietvertrags volljährig sind, sind Mieter der Kategorie A und haben folglich Anspruch auf die soziale Mietwohnung, wenn der hinterbliebene Elternteil stirbt oder die soziale Mietwohnung verlässt, und können die soziale Mietwohnung kaufen. Die Kinder, die bei dem ...[+++]


Voorts merkt de Commissie op dat, gelet op de definitie van „niet voorzienbare kosten”, zoals is toegelicht naar aanleiding van het besluit tot inleiding van de procedure, de maatregelen een aanvullend voordeel met zich mee konden brengen dat niet exact bekend was op het moment van de steunverlening.

Des Weiteren stellt die Kommission fest, dass — mit Blick auf die Definition des Begriffs der unvorhersehbaren Kosten, der im Anschluss an den Beschluss zur Einleitung des Verfahrens präzisiert werden konnte — die getroffenen Maßnahmen durchaus geeignet waren, einen zusätzlichen Vorteil zu bringen, der zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung noch nicht genau bekannt war.


De Commissie onderzocht vervolgens of andere landen een redelijke keuze voor een geschikt referentieland konden zijn en stuurde een brief naar de haar bekende producenten in onder meer Thailand, India, Maleisië, Turkije, Brazilië, Oekraïne, Indonesië, Egypte, Colombia, Zuid-Korea, Bangladesh en Argentinië, waarop producenten in India, Turkije, Brazilië en Rusland zich bereid verklaarden om mee te werken met de ...[+++]

Die Kommission prüfte dementsprechend, ob die Wahl anderer Länder als Vergleichsland vertretbar wäre, und versandte Schreiben an ihr bekannte Hersteller in mehreren Ländern, darunter Thailand, Indien, Malaysia, die Türkei, Brasilien, die Ukraine, Indonesien, Ägypten, Kolumbien, Südkorea, Bangladesch und Argentinien, woraufhin Hersteller aus Indien, der Türkei, Brasilien und Russland ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit der Kommission bestätigten.


De euro is enkele jaren na de invoering in 1999 en vijf jaar nadat meer dan 300 miljoen Europeanen hem voor het eerst in de vorm van munten en biljetten in hun portemonnee met zich mee konden dragen, een realiteit die door de gebruikers ervan als een succes wordt gezien.

Wenige Jahre nach seiner Einführung im Jahre 1999 und fünf Jahre, nachdem über 300 Millionen Europäer ihn erstmals in Form von Münzen und Scheinen in der Tasche haben konnten, ist der Euro heute eine Realität, die jene, die ihn benutzen, als Erfolg betrachten.


B. overwegende dat deze afhankelijkheid ernstige problemen veroorzaakt in termen van energievoorziening en -efficiëntie en dat deze situatie ook aanzienlijke politieke en diplomatieke complicaties met zich mee heeft gebracht,

B. in der Erwägung, dass diese Abhängigkeit große Probleme verursacht, was die Energieversorgung und die Energieeffizienz betrifft, und dass dieser Umstand bereits zu erheblichen politischen und diplomatischen Komplikationen geführt hat,


De fixatie van onze eurocraten om overal een Europees agentschap boven te zetten brengt, behalve de kosten die inherent zijn aan het functioneren van ieder orgaan, tal van complicaties met zich mee, met name vanwege het absolute streven naar harmonisering van de definities van misdaden en strafbare feiten of zelfs van de strafmaat.

Die fixe Idee unserer Eurokraten, darüber noch eine europäische Agentur zu errichten, führt neben den für den Betrieb einer jeglichen Einrichtung erforderlichen Kosten zu zahllosen Schwierigkeiten, insbesondere durch das unbedingte Bestreben nach Harmonisierung der Definitionen für Verbrechen und Straftaten oder der Palette der Strafen und Sanktionen.


Zo heeft het bijvoorbeeld geen zin de strafrechtelijke bescherming uit te breiden naar de octrooien – naar de industriële eigendom – die al beschermd worden met civiele middelen, vanwege de complicaties die dat met zich mee zou brengen.

Konkret macht es aufgrund der Schwierigkeiten, die sich daraus ergeben können, keinen Sinn, beispielsweise den strafrechtlichen Schutz auf Patente – auf das geistige Eigentum – auszudehnen, das in der Praxis durch das Zivilrecht geschützt ist.


Dit brengt met zich mee dat een aantal overtreders op louter procedurele gronden aan veroordeling en aan het opleggen van een herstelmaatregel zouden kunnen ontsnappen, hoewel ze op ieder ogenblik konden weten in overtreding te handelen» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1800/1, p. 20)

Dies hat zur Folge, dass eine Reihe von Zuwiderhandelnden aus blossen Verfahrensgründen einer Verurteilung und der Auferlegung einer Wiederherstellungsmassnahme entgehen können, obwohl sie jeder Zeit wissen konnten, dass sie eine Übertretung begingen» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1800/1, S. 20)


In het besluit konden echter geen bepalingen worden gevonden die in de toekomst een wijziging van de verordeningen 1346/2000/EG en 44/2001/EG met zich mee zouden brengen.

Doch konnten in dem Beschluss solche Vorschriften nicht identifiziert werden, die in Zukunft eine Änderung der Verordnungen 1346/2000/EG und 44/2001/EG nach sich ziehen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complicaties met zich mee konden' ->

Date index: 2024-03-06
w