Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complimenten » (Néerlandais → Allemand) :

− (CS) Mevrouw de Voorzitter, mijn oprechte complimenten aan de rapporteur voor haar uitstekend verslag.

− (CS) Frau Präsidentin! Ich möchte die Berichterstatterin herzlich zu dem Ergebnis ihrer Arbeit beglückwünschen.


In dat opzicht interesseert het mij ook niet, commissaris, of u hier nu veel complimenten dan wel veel verwijten krijgt.

Aus diesem Grund interessiert es mich nicht, wie viele Komplimente oder Einwände Sie dieses Mal hier zu hören bekommen werden, Herr Kommissar.


- Voorzitter, commissaris, u heeft complimenten gekregen en kritiek.

- (NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Sie haben heute sowohl Komplimente als auch Kritik erhalten.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben erg blij dat het verslag over de City Guide en andere bedrijvengidsen zo veel steun heeft gekregen en richt mijn complimenten tot de rapporteur voor zijn inzet.

- Herr Präsident! Ich freue mich sehr, dass der Bericht zum City Guide und zu Adressverzeichnissen eine so starke Unterstützung gefunden hat, und möchte dem Berichterstatter recht herzlich zu seiner Arbeit gratulieren.


De permanente vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Unie biedt het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie haar complimenten aan en heeft — in aansluiting op nota-verbaal nr. 1629 van de Permanente Vertegenwoordiging van 21 februari 2007 en op basis van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad van 2 juni 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 wat betreft het wederkerigheidsmechanisme — de eer mede te delen dat de Republiek Singapore op 19 maart 2008 heeft besloten de visumvrije verblijfsduur voor Roemeense onderdanen in Singapore van 30 tot 90 dagen te ve ...[+++]

Die Ständige Vertretung Rumäniens bei der Europäischen Union versichert das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union ihrer Hochachtung und beehrt sich — im Anschluss an die Verbalnote Nr. 1629 der Ständigen Vertretung vom 21. Februar 2007 und auf der Grundlage von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates vom 2. Juni 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 in Bezug auf den Gegenseitigkeitsmechanismus — mitzuteilen, dass die Republik Singapur am 19. März 2008 beschlossen hat, die visumfreie Aufenthaltsdauer für rumänische Staatsangehörige in Singapur von 30 auf 90 Tage zu ve ...[+++]


De permanente vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Unie biedt het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie haar complimenten aan en heeft, in aansluiting op haar verbale nota nr. 1629 van 21 februari 2007 en overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad van 2 juni 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 wat betreft het wederkerigheidsmechanisme, de eer mede te delen dat, ingevolge het besluit van de regering van Brunei Darussalam inzake de afschaffing van de visumplicht, de onderdanen van Roemenië met ingang van 1 februari 2008 voor een verblijf ...[+++]

Die Ständige Vertretung Rumäniens bei der Europäischen Union versichert das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union ihrer Hochachtung und beehrt sich — im Anschluss an die Verbalnote Nr. 1629 der Ständigen Vertretung vom 21. Februar 2007 und auf der Grundlage von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates vom 2. Juni 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 in Bezug auf den Gegenseitigkeitsmechanismus — mitzuteilen, dass nach dem Beschluss der Regierung von Brunei Darussalam über die Abschaffung der Visumpflicht die Staatsangehörigen Rumäniens ab dem 1. Februar 2008 für eine ...[+++]


De rapporteur wil de heer Söderman graag van harte de complimenten van de commissie overbrengen voor het opmerkelijke werk dat hij heeft verricht met betrekking tot het creëren en uitbreiden van de rol van de Europese ombudsman.

Der Berichterstatter beglückwünscht Herrn Söderman im Namen des Ausschusses sehr herzlich zu der erfolgreichen Wahrnehmung seiner Aufgaben sowohl in Bezug auf die Schaffung als auch in Bezug auf die Ausweitung der Rolle des Europäischen Bürgerbeauftragten.


Het directoraat-generaal voor Handel van de Commissie van de Europese Gemeenschappen biedt de missie van de Republiek Belarus zijn complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de op 1 april 1993 geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus betreffende de handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999.

Die Generaldirektion Handel der Kommission der Europäischen Gemeinschaft beehrt sich, Bezug zu nehmen auf das am 1. April 1993 paraphierte Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Belarus über den Handel mit Textilwaren, zuletzt geändert durch das am 11. November 1999 paraphierte Abkommen in Form eines Briefwechsels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complimenten' ->

Date index: 2021-02-13
w