Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf van wapens
Akkoord van Luxemburg
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Compromis
Compromis van Luxemburg
Dragen van wapens
Een wapen dragen
Maatschappelijk aanvaardbaar compromis
Machtiging om wapens te dragen
Persoonlijk wapen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Vergunning voor het dragen van wapens
Wapenbezit
Wapenvergunning
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Traduction de «compromis dragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen


persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]

Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

sich um die persönlichen Gegenstände von Fahrgästen kümmern


zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel

für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen








Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg

Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung


maatschappelijk aanvaardbaar compromis

sozialverträglicher Ausgleich


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. spreekt zijn grote verontrusting uit over de bijzonder ernstige politieke crisis in Irak, dat op het punt van ineenstorten staat en de hele regio meesleurt in deze beroering, en dringt er bij alle politieke leiders in het land op aan de politieke spanningen te de-escaleren en bij te dragen tot een oplossing voor de crisis, op basis van politieke verantwoordelijkheid en bereidheid tot compromis;

1. bekundet große Sorge angesichts der überaus ernsten politischen Krise im Irak, das als Staat am Rande der Auflösung steht und die gesamte Region in schwere Unruhen stürzen kann, und fordert alle führenden Politiker des Landes auf, die politischen Spannungen abzubauen und im Bewusstsein ihrer politischen Verantwortung und kompromissbereit an einer Lösung der Krise mitzuwirken;


De maatregelen die zijn opgenomen in het compromis, dragen er echter toe bij dat ongelukken minder vaak plaatsvinden en indien deze plaatsvinden, dat ze minder schadelijke gevolgen hebben. Om die reden ben ik tevreden met het bereikte compromis.

Die in den Kompromiss eingeflossenen Maßnahmen tragen allerdings dazu bei, dass sich Unfälle weniger häufig und wenn, dann mit geringerem Schaden ereignen. Deshalb freue ich mich über den gefundenen Kompromiss.


De Europese Commissie kan met het compromis instemmen omdat het vergeleken met de huidige situatie in verband met bijlage III een stap voorwaarts is. De Europese Commissie heeft zich vast voorgenomen te trachten te streven naar en bij te dragen tot de totstandkoming van de herzieningsprocedure na vijf jaar.

Die Europäische Kommission ist bereit, diesen Kompromiss zu akzeptieren, da er im Vergleich zur gegenwärtigen Situation im Zusammenhang mit Anhang III einen Schritt vorwärts darstellt. Die Europäische Kommission setzt sich sehr dafür ein, den Prozess der Überprüfung in fünf Jahren weiter voranzutreiben und ihren Beitrag dazu zu leisten.


De bereikte overeenstemming vormt de weergave van een compromis tussen het standpunt van de Raad, waarin de besteding van het overgrote deel van de begroting via de nationale agentschappen in de lidstaten was voorzien en het advies van het Europees Parlement in tweede lezing, waarin gevraagd werd dat de Commissie verantwoordelijkheid zou dragen voor een gecentraliseerde selectie van projecten.

Die erzielte Einigung ist ein Kompromiss zwischen dem Standpunkt des Rates, der die Ausführung des größten Teils des Haushalts nationalen Verwaltungsstellen in den Mitgliedstaaten übertragen wollte, und dem Standpunkt des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung, das beantragte, dass die Auswahl der Projekte zentral durch die Kommission erfolgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. constateert dat binnen de Turkse samenleving een belangrijke discussie over de hoofddoek aan de gang is; merkt op dat er geen Europese regelgeving op dit gebied bestaat, maar spreekt de hoop uit dat in Turkije een compromis wordt gevonden over het dragen van de hoofddoek door studenten aan universiteiten;

37. stellt fest, dass in der türkischen Gesellschaft eine wichtige Diskussion über Kopftücher im Gange ist; weist darauf hin, dass es in diesem Bereich keine europäischen Bestimmungen gibt; bringt aber seine Hoffnung zum Ausdruck, dass im Zusammenhang mit dem Tragen von Kopftüchern durch Studentinnen an den Universitäten ein Kompromiss in der Türkei erzielt werden kann;


34. constateert dat binnen de Turkse samenleving een belangrijke discussie over de hoofddoek aan de gang is; merkt op dat er geen Europese regelgeving op dit gebied bestaat, maar spreekt de hoop uit dat in Turkije een compromis wordt gevonden over het dragen van de hoofddoek door studenten aan universiteiten;

34. stellt fest, dass in der türkischen Gesellschaft eine wichtige Diskussion über Kopftücher im Gange ist; weist darauf hin, dass es in diesem Bereich keine europäischen Bestimmungen gibt; bringt aber seine Hoffnung zum Ausdruck, dass im Zusammenhang mit dem Tragen von Kopftüchern durch Studentinnen an den Universitäten ein Kompromiss in der Türkei erzielt werden kann;


Hij riep de partijen bij het conflict op om nauw samen te werken met de bemiddelaar en constructief, in een geest van compromis en verzoening, ertoe bij te dragen dat er snel een vreedzame en blijvende oplossing voor de politieke crisis in het land wordt gevonden.

Er forderte die Konfliktparteien auf, mit dem Vermittler eng zusammenzuarbeiten und bei der dringlichen Ermittlung einer friedlichen und dauerhaften Lösung der politischen Krise in diesem Land im Geiste der Kompromiß- und Aussöhnungsbereitschaft konstruktiv mitzuwirken.


Het door de Commissie afgewezen compromis liet via een herzieningsclausule echter de mogelijkheid open om in een later stadium meer uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie over te dragen.

Der - von der Kommission abgelehnte - Kompromiß eröffnete jedoch in einer Revisionsklausel die Möglichkeit, der Kommission später umfassendere Durchführungsbefugnisse zu übertragen.


De EU moedigt alle partijen aan om op constructieve wijze bij te dragen aan de verwezenlijking van dit doel en onderstreept dat overeenstemming gebaseerd moet zijn op hun bereidheid een compromis te aanvaarden.

Die EU appelliert an alle Konfliktparteien, einen konstruktiven Beitrag zur Verwirklichung dieses Ziels zu leisten, und unterstreicht, daß eine Einigung von ihrer Kompromißbereitschaft abhängen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis dragen' ->

Date index: 2022-11-24
w