Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Datum waarop een lening rente gaat dragen
Een compromis aangaan
Onderhandelen over een compromis
Persoon die in hoger beroep gaat

Traduction de «compromis gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer


datum waarop een lening rente gaat dragen

Beginn der Verzinsung


onderhandelen over een compromis

Kompromisse aushandeln


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waar het mij om gaat, is dat uiteindelijk een compromis werd bereikt waarin alle 19 lidstaten van de eurozone, met inbegrip van Griekenland, zich konden vinden.

Wichtig ist für mich, dass am Ende ein Kompromiss gefunden wurde, dem alle 19 Euro Mitgliedstaaten, inklusive Griechenland, zustimmen konnten.


Het voorgestelde compromis gaat uit van een grotere rol van de Commissie, die nieuwe instrumenten krijgt om snel te kunnen reageren.

Der vorgeschlagene Kompromiss stärkt die Rolle der Europäischen Kommission durch neue schnelle Reaktionsinstrumente.


Het vandaag bereikte resultaat is natuurlijk een compromis en gaat op bepaalde punten minder ver dan wij graag hadden gewild.

Freilich beruht die heutige Einigung auf einem Kompromiss.


Mijn dank gaat met name uit naar Dr. Renate Sommer, de rapporteur van het Europees Parlement voor deze kwestie, voor haar harde werk en haar inzet bij het vinden van een evenwichtig compromis met de Raad.

Besonders dankbar bin ich Frau Dr. Renate Sommer, der Berichterstatterin des Europäischen Parlaments, für ihren engagierten Einsatz auf dem Weg zu einem ausgewogenen Kompromiss mit dem Rat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze tekst is gebaseerd op een gebrekkige studie, die op bepaalde punten gewoon verkeerd is en zwijgt over de werkelijke balans van tien jaar gedeeltelijke liberalisering van de postdiensten, en kon daarom niet anders dan een slechte tekst worden. Het compromis gaat dan ook mank.

Da dieser Text auf einer lückenhaften, in einigen Punkten fehlerhaften Studie beruht, die die tatsächlichen Ergebnisse von zehn Jahren teilweise liberalisierter Postdienste geflissentlich übergeht, konnte er nur von schlechter Qualität sein und musste in einen faulen Kompromiss münden.


Met dit voorstel beoogde de Commissie de herintroductie van PFOS te voorkomen, maar het compromis gaat verder.

Die Kommission will mit ihrem Vorschlag eine Wiedereinführung von PFOS verhindern, während der Kompromiss noch weiter geht.


Het compromis gaat vergezeld van een verklaring van de Commissie voor de notulen, waarbij de Duitse, de Nederlandse en de Britse delegatie zich hebben aangesloten.

Diesem Kompromisstext ist eine Erklärung der Kommission für das Protokoll beigefügt, der sich die deutsche, die niederländische und die britische Delegation anschlossen .


De verordening die ons hier wordt voorgelegd, vertegenwoordigt een compromis, en ik begrijp heel goed wat men daarmee beoogt: het gaat hier om een compromis tussen de verschillende soevereine staten die samen Europa vormen, maar tegelijk ook over een compromis aangaande de exploitatie en het behoud van het milieu.

Die uns vorliegende Verordnung ist ein Kompromiss, dessen Absicht mir schon verständlich ist. Es handelt sich um einen Kompromiss zwischen den verschiedenen souveränen Nationen, aus denen sich Europa zusammensetzt, aber auch zwischen der Nutzung und der Erhaltung der Umwelt.


Wij vragen het voorzitterschap dan ook – met dank voor zijn vastbeslotenheid, en met de boodschap dat wij een compromis willen en graag willen helpen bij het vinden van dat compromis – te streven naar een compromis dat naar ik hoop dichter in de buurt komt van waar het Parlement morgen over gaat stemmen; en ook dichter in de buurt van het voorstel van de Commissie dan van het voorstel van sommige lidstaten, hoewel wij onderkennen dat die reële problemen hebben die niet mogen worden onderschat.

Infolgedessen richten wir jetzt an den Vorsitz – den wir gleichzeitig zu seiner Entschlossenheit beglückwünschen und dem wir sagen, dass wir einen Kompromiss wollen und hier sind, um ihm bei der Suche nach diesem Kompromiss behilflich zu sein – die Bitte, einen Kompromiss zu finden, der dem, wofür das Parlament morgen hoffentlich stimmen wird, und auch dem Kommissionsvorschlag näher kommt als dem Vorschlag einiger Mitgliedstaaten, wenngleich wir anerkennen, dass sie echte Probleme haben, die nicht unterschätzt werden dürfen.


Volgens het compromis van het voorzitterschap komt er een geharmoniseerde oplossing voor het gebruik van andere plantaardige vetten dan cacaoboter: die vetten kunnen aan chocoladeproducten worden toegevoegd voorzover het om niet meer dan 5% van het eindproduct gaat.

Im Kompromiß des Vorsitzes ist eine harmonisierte Lösung für die Verwendung anderer pflanz-licher Fette als Kakaobutter vorgesehen: Diese Fette könnten Schokoladeerzeugnissen bis zu einem Anteil von maximal 5 % des Enderzeugnisses zugesetzt werden.




D'autres ont cherché : appellant     een compromis aangaan     onderhandelen over een compromis     compromis gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis gaat' ->

Date index: 2021-07-10
w