Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis tussen twee uiteenlopende standpunten » (Néerlandais → Allemand) :

Dat de schadevergoeding moet worden betaald, ook wanneer de werknemer de reïntegratie niet vraagt, kan worden beschouwd als een compromis tussen twee uiteenlopende standpunten.

Die Verpflichtung zur Zahlung einer Entschädigung, selbst wenn der Arbeitnehmer nicht seine Wiedereingliederung beantragt, kann als Kompromiss zwischen zwei unterschiedlichen Standpunkten betrachtet werden.


In overeenstemming met lid 7 van artikel X van het CWC is de voorgestelde oefening een vervolg op de in oktober 2013 in Argentinië gehouden workshop en gaat de oefening over het testen van mechanismes voor het verlenen van assistentie tussen twee of drie staten die partij zijn in de regio Latijns-Amerika die aan elkaar grenzen, en nemen de overige staten die partij in die regio deel, met uiteenlopende taken.

In Einklang mit Artikel X Absatz 7 des CWÜ stellt die vorgeschlagene Übung eine Folgemaßnahme zu dem im Oktober 2013 in Argentinien abgehaltenen Workshop zur Koordinierung der Hilfeleistung dar und wird auf das Überprüfen der Hilfeleistungsmechanismen zwischen zwei oder drei aneinander grenzenden Vertragsstaaten aus der Region Lateinamerika abzielen und die Teilnahme der restlichen Vertragsstaaten dieser Region an verschiedenen Aufgaben umfassen.


In overeenstemming met lid 7 van artikel X van het CWC is de voorgestelde oefening een vervolg op de in oktober 2013 in Argentinië gehouden workshop en gaat de oefening over het testen van mechanismes voor het verlenen van assistentie tussen twee of drie staten die partij zijn in de regio Latijns-Amerika die aan elkaar grenzen, en nemen de overige staten die partij in die regio deel, met uiteenlopende taken.

In Einklang mit Artikel X Absatz 7 des CWÜ stellt die vorgeschlagene Übung eine Folgemaßnahme zu dem im Oktober 2013 in Argentinien abgehaltenen Workshop zur Koordinierung der Hilfeleistung dar und wird auf das Überprüfen der Hilfeleistungsmechanismen zwischen zwei oder drei aneinander grenzenden Vertragsstaaten aus der Region Lateinamerika abzielen und die Teilnahme der restlichen Vertragsstaaten dieser Region an verschiedenen Aufgaben umfassen.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, eindelijk hebben wij – dankzij eenieders grote inzet om een gemeenschappelijke noemer te vinden tussen de uiteenlopende standpunten van het Parlement en de Raad – overeenstemming bereikt over dit belangrijke onderwerp.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Endlich sind wir, dank großer Anstrengungen aller Beteiligten, die abweichenden Positionen des Parlaments und des Rates auf einen gemeinsamen Nenner zu bringen, in dieser wichtigen Angelegenheit zu einer Einigung gekommen.


Na lange onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad is men tot een belangrijke overeenkomst gekomen, die het resultaat is van een evenwichtig compromis tussen de verschillende standpunten van de 27 lidstaten.

Bei Abschluss der langwierigen Verhandlungen zwischen Parlament und Rat wurde ein wichtiges Ergebnis erzielt, das den Erfolg eines ausgewogenen Kompromisses zwischen den verschiedenen Positionen der 27 Mitgliedstaaten widerspiegelt.


De PPE-DE-Fractie is voorstander van een compromisoplossing. Een compromis tussen twee beleidstypen die elkaar uitsluiten is geen compromis.

Die Liberalen und Demokraten befürworten die Suche nach einem Kompromiss, aber ein Kompromiss zwischen zwei einander ausschließenden Politiken ist kein Kompromiss.


Niettemin is er een delicaat evenwicht gevonden tussen zeer uiteenlopende standpunten, zonder afbreuk te doen aan de doeltreffendheid van het voorstel.

Nichtsdestoweniger wurde ein einigermaßen tragfähiger Ausgleich recht unterschiedlicher Auffassungen erreicht, ohne die Wirksamkeit des Vorschlags in Frage zu stellen.


De in het EU-voorstel gekozen formulering heeft ertoe bijgedragen dat de uiteenlopende standpunten van andere delegaties nader tot elkaar zijn gebracht, met name wat de twee hoofdpunten betreft:

Der Wortlaut der EU-Vorschläge trug dazu bei, die divergierenden Positionen anderer Delegationen in Einklang zu bringen, insbesondere zu den zwei wichtigsten Fragen:


De memorie van toelichting bij het bestreden decreet toont, voor elke aan de provincies onttrokken bevoegdheid, aan dat de decreetgever van oordeel is dat die bevoegdheid beter zou worden uitgeoefend op gewestelijk niveau op basis van « uiteenlopende doelstellingen, die betrekking hebben op de rationalisering van het grondgebied, de toepassing van Europese vereisten, de niet-tegenstrijdigheid tussen twee steunregelingen die betrekking hebben op dezelfde doelstellingen maar waarbij verschillende of uiteenlopende mo ...[+++]

Die Begründung des angefochtenen Dekrets zeigt für jede der den Provinzen entzogenen Befugnisse, dass der Dekretgeber den Standpunkt vertritt, dass diese Befugnis besser auf regionaler Ebene ausgeübt wird, und zwar aufgrund von « verschiedenen Zielsetzungen in bezug auf die Rationalisierung des Gebietes, auf die Anwendung europäischer Erfordernisse, auf die Vermeidung eines Widerspruchs zwischen zwei Beihilferegelungen, die sich auf die gleichen Bereiche beziehen, wobei je ...[+++]


14. Het tweeledige mandaat van de IWC (beheer van de walvisvaart en instandhouding van walvissen) heeft in de loop der jaren tot zeer uiteenlopende standpunten geleid tussen walvisvaart- en walvisbeschermingslanden.

14. Das doppelte Mandat der IWC - Management des Walfangs und Erhaltung der Walbestände - hat über die Jahre zu extrem verhärteten Positionen zwischen den Walfang befürwortenden und den Walfang ablehnenden Staaten geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis tussen twee uiteenlopende standpunten' ->

Date index: 2021-08-23
w