Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is
Compromissen sluiten
Ongeschreven regel van vrijwel parallelisme
Vrijwel directe vorming

Traduction de «compromissen die vrijwel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ongeschreven regel van vrijwel parallelisme

ungeschriebene Regel des Quasiparallelismus


begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is

nahezu ausgeglichener Haushalt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. waarschuwt niettemin voor compromissen die kunnen achterblijven bij de oorspronkelijke ambities of kunnen leiden tot uiteenlopende interpretaties op nationaal niveau; benadrukt voorts dat er tot nog toe vrijwel geen doeltreffend toezicht is gehouden op de tenuitvoerlegging van de OESO-richtsnoeren in de landen die ze hebben goedgekeurd, en dat zelfs de best uitgewerkte oplossingen niet doeltreffend kunnen zijn als ze niet naar behoren worden gecontroleerd en geïmplementeerd;

55. warnt gleichwohl vor Kompromissen, die hinter den ursprünglichen Ambitionen zurückbleiben oder zu abweichenden Auslegungen auf nationaler Ebene führen könnten; betont ferner, dass die Umsetzung der OECD-Leitlinien in den Ländern, die sie gebilligt haben, bislang kaum wirksam überwacht wird und dass auch die am besten durchdachten Lösungen keine Wirkung entfalten können, wenn sie nicht angemessen überwacht und umgesetzt werden;


De komende jaren zullen wij echter vrijwel zeker nieuwe compromissen moeten sluiten.

In den kommenden Jahren müssen wir jedoch mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit weitere Kompromisse eingehen.


Ik wil u ook bedanken voor de meer dan negentig ingediende amendementen, die zijn uitgemond in veertien compromissen die vrijwel unaniem door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn goedgekeurd. Uit het oogpunt van coherentie en eveneens uit respect voor de afgevaardigden die hun handtekening hebben gezet, wil ik daaraan vasthouden.

Ich möchte mich für die über neunzig eingebrachten Änderungsanträge bedanken, die in vierzehn, im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten fast einstimmig angenommene Kompromisse gemündet haben und die ich heute um der Kohärenz willen und auch aus Respekt vor den Abgeordneten, die sie unterzeichnet haben, beibehalten will.


– Voorzitter, gisteren heeft de Italiaanse premier Prodi hier verteld dat de leden van dit Parlement in hun landen het oude ontwerp voor een Europese Grondwet moeten verdedigen, en dat dit ontwerp al zoveel compromissen bevat, dat verdere compromissen vrijwel onmogelijk zijn.

– (NL) Herr Präsident! Gestern forderte der italienische Ministerpräsident, Herr Prodi, die Mitglieder dieses Parlaments auf, in ihren Ländern den alten Entwurf für eine Europäische Verfassung zu verteidigen, und er erklärte, dieser Entwurf umfasse bereits derart viele Kompromisse, dass weitere nahezu unmöglich seien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Voorzitter, gisteren heeft de Italiaanse premier Prodi hier verteld dat de leden van dit Parlement in hun landen het oude ontwerp voor een Europese Grondwet moeten verdedigen, en dat dit ontwerp al zoveel compromissen bevat, dat verdere compromissen vrijwel onmogelijk zijn.

– (NL) Herr Präsident! Gestern forderte der italienische Ministerpräsident, Herr Prodi, die Mitglieder dieses Parlaments auf, in ihren Ländern den alten Entwurf für eine Europäische Verfassung zu verteidigen, und er erklärte, dieser Entwurf umfasse bereits derart viele Kompromisse, dass weitere nahezu unmöglich seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromissen die vrijwel' ->

Date index: 2022-07-13
w