Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromissen sluiten
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «compromissen die zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Zweifelsohne wird die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes zu Gute kommen, dennoch muss zwischen unterschiedlichen Interessen abgewogen werden.


Hier gingen moeilijke onderhandelingen aan vooraf en wij moeten ons geen illusies maken: de van de EU gevraagde concessies en compromissen bij latere overeenkomsten zullen nog een grotere uitdaging vormen.

Die Verhandlungen waren schwierig, und wir sollten uns keinen Illusionen hingeben: Die von der EU verlangten Zugeständnisse und die Kompromisse bei den noch anstehenden Abkommen werden eine weitaus größere Herausforderung darstellen.


De Commissie moet worden verzocht integraal uitvoering te geven aan de compromissen die zullen worden bereikt in het kader van de „two-pack”-trialoogonderhandelingen tussen het Europees Parlement en de Raad.

Die Kommission sollte verpflichtet sein, die Kompromisse, die im Zusammenhang mit den Zweierpaket-Trilogverhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erreicht werden, umfassend umzusetzen.


De Commissie moet worden verzocht integraal uitvoering te geven aan de compromissen die zullen worden bereikt in het kader van de "two-pack"-trialoogonderhandelingen tussen het Europees Parlement en de Raad.

Die Kommission sollte verpflichtet sein, die Kompromisse, die im Zusammenhang mit den Two-Pack-Trilogverhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erreicht werden, umfassend umzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet worden verzocht integraal uitvoering te geven aan de compromissen die zullen worden bereikt in het kader van de „two-pack”-trialoogonderhandelingen tussen het Europees Parlement en de Raad.

Die Kommission sollte verpflichtet sein, die Kompromisse, die im Zusammenhang mit den Zweierpaket-Trilogverhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erreicht werden, umfassend umzusetzen.


Om deze week in de Europese Raad tot afspraken te komen, zullen de leiders bereid moeten zijn compromissen te sluiten en keuzes te maken.

Damit auf der Tagung des Europäischen Rates in dieser Woche eine Einigung erzielt werden kann, müssen alle Staats- und Regierungschefs kompromissbereit sein und Entscheidungen treffen.


Als er significante verschillen van inzicht bestaan tussen de lidstaten over de doelen en aandachtsgebieden van de EU-begroting, zal het iedereen helder zijn dat er compromissen gesloten zullen moeten worden.

Wenn zwischen den Mitgliedstaaten signifikante Differenzen über die Funktion und Ausrichtung des EU-Haushalts bestehen, muss – das wird sicher jedem klar sein – ein Kompromiss angestrebt werden.


Als er significante verschillen van inzicht bestaan tussen de lidstaten over de doelen en aandachtsgebieden van de EU-begroting, zal het iedereen helder zijn dat er compromissen gesloten zullen moeten worden.

Wenn zwischen den Mitgliedstaaten signifikante Differenzen über die Funktion und Ausrichtung des EU-Haushalts bestehen, muss – das wird sicher jedem klar sein – ein Kompromiss angestrebt werden.


Op dit punt zullen geen compromissen worden geaccepteerd.

Hier dürfen keine Kompromisse gemacht werden.


Wat de GIP aan de toekomstige buitengrenzen betreft, heeft de EU duidelijk gesteld dat compromissen inzake faciliteiten of procedures niet mogelijk zullen zijn.

Zur Frage der Grenzkontrollstellen an den künftigen Außengrenzen hat die EU deutlich erklärt, dass bei Einrichtungen und Verfahren keine Kompromisse gemacht werden.




D'autres ont cherché : compromissen sluiten     compromissen die zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromissen die zullen' ->

Date index: 2025-01-08
w