Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromissen sluiten

Traduction de «compromissen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En het moet aangeven wat de beste manier is om tot een maximale synergie te komen en compromissen te vinden tussen de doelstellingen op het gebied van concurrentievermogen, continuïteit van de energievoorziening en duurzaamheid.

Außerdem muss in ihm aufgezeigt werden, wie möglichst große Synergie-Effekte erzielt werden können und wie mit den Konflikten zwischen den Zielen Wettbewerbsfähigkeit, Energieversorgungssicherheit und Nachhaltigkeit umgegangen werden soll.


De verenigbaarheid en de eventuele spanningen en compromissen tussen de uitdagingen in verband met duurzaamheid enerzijds en economische rentabiliteit anderzijds moeten onder de aandacht worden gebracht.

Es gilt, die Vereinbarkeit und eventuell die Spannungen und Kompromisse zwischen den Herausforderungen der Nachhaltigkeit und der wirtschaftlichen Rentabilität herauszustellen.


In informele en formele, bestaande en nieuwe dialogen ter voorbereiding van Cancún en van de onmiddellijke uitvoering van het akkoord van Kopenhagen moeten de partijen verder gaan met de vaststelling van de belangrijkste problemen en van mogelijke compromissen tijdens de onderhandelingen.

Es ist wichtig, dass die Parteien im Rahmen informeller und formeller, laufender und neuer Dialoge im Vorfeld von Cancun und der unmittelbaren Umsetzung der Vereinbarung von Kopenhagen weiterhin Kernfragen und etwaige Kompromissvorschläge für die Verhandlungen herausarbeiten.


vraagt dat de administratieve lasten van ondernemingen bij alle maatregelen op dit gebied tot een minimum worden beperkt; wijst erop dat buitensporige administratieve lasten het draagvlak voor deze maatregelen kunnen aantasten en tot banenverlies of verplaatsing van banen kunnen leiden; verwelkomt haalbare en op partnerschap berustende compromissen van sociale partners in de lidstaten waar medezeggenschap van oudsher sterk is; beschouwt medezeggenschap als een optimale praktijk voor de Europese economieën.

fordert, dass bei allen Maßnahmen in diesem Bereich den Bürokratieaufwand für Unternehmen so gering wie möglich gehalten wird; gibt zu bedenken, dass übermäßig hohe bürokratische Belastungen die Akzeptanz gefährden und zu Arbeitsplatzverlusten und Stellenverlagerungen führen können; begrüßt, dass die Sozialpartner in den Mitgliedstaaten mit traditionell starker Mitbestimmung tragfähige und partnerschaftliche Kompromisse erzielen; sieht in der Mitbestimmung ein nachahmenswertes Modell für die europäischen Volkswirtschaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel ik ruiterlijk toegeef dat de Commissie bij deze onderhandelingen ook soms compromissen heeft moeten sluiten.

Auch wenn ich ganz offen gestehe, dass die Kommission in diesen Verhandlungen auch ab und zu Kompromisse eingehen musste.


mogelijke compromissen en synergieën tussen de economische, sociale en milieudoelstellingen in een mondiale context.

mögliche Kompromisse und Synergien zwischen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Zielen im internationalen Kontext.


Zo schaadt de vermenigvuldiging van de soorten procedures, die het resultaat van opeenvolgende compromissen is, de doeltreffendheid van de besluitvormingsprocessen, bemoeilijkt zij de duidelijkheid van het Verdrag en verduistert zij de identificatie van de verantwoordelijkheden.

Die Vielzahl von Verfahrenstypen, die das Ergebnis immer wieder neuer Kompromisse ist, schadet der Effizienz der Beschlußfassung, erschwert das Verständnis des Vertrags und macht die Zuweisung von Verantwortung unklar.


Maar al te vaak brengen onze compromissen voor de ondernemingen, en met name voor de KMO's, overbodige complicaties mee.

Dennoch haben nur allzu oft unsere Kompromisse für die Unternehmen, insbesondere für die kleinen und mittleren Unternehmen, unnötige Komplikationen zur Folge.


De uitvoeringsmaatregelen van de Commissie moeten eenvoudiger en doorzichtiger worden gemaakt, met handhaving van een politieke controle achteraf door de Raad en het Europees Parlement; - de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid van stemmen heeft haar waarde bewezen als dynamische manier om de nodige compromissen te sluiten.

Die Durchführungsmaßnahmen der Kommission müssen unter Aufrechterhaltung einer nachträglichen politischen Kontrolle durch den Rat und das Europäische Parlament einfacher und transparenter gestaltet werden; - hat sich die Beschlußfassung mit qualifizierter Mehrheit als dynamische Form zur Erzielung der erforderlichen Kompromisse bewährt.


De heer Flynn verklaarde dat meer dan drie jaar intensief over de richtlijn is onderhandeld en dat gedurende deze periode een aantal onvermijdbare compromissen is gesloten.

Wie Herr Flynn erklärte, sei mehr als drei Jahre lang über die Richtlinie verhandelt worden, was unweigerlich zu einem ständigen "Nehmen und Geben" geführt habe.




D'autres ont cherché : compromissen sluiten     compromissen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromissen' ->

Date index: 2021-06-26
w