Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concentratiezaak » (Néerlandais → Allemand) :

Op 10 oktober 2014 heeft de Commissie in een concentratiezaak een besluit vastgesteld op grond van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (1) , en met name artikel 8, lid 2, van die verordening.

Am 10. Oktober 2014 hat die Kommission nach der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (1) und insbesondere Artikel 8 Absatz 2 einen Beschluss über einen Unternehmenszusammenschluss erlassen.


Op 8 mei 2014 heeft de Commissie een besluit vastgesteld met betrekking tot een concentratiezaak op grond van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (1) , en met name artikel 8, lid 2, van die verordening.

Am 8. Mai 2014 hat die Kommission nach der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (1) und insbesondere Artikel 8 Absatz 2 dieser Verordnung einen Beschluss über einen Unternehmenszusammenschluss erlassen.


Op 19 oktober 2011 heeft de Commissie in een concentratiezaak een besluit vastgesteld op grond van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties tussen ondernemingen (1), en met name artikel 8, lid 1, van genoemde verordening.

Am 19. Oktober 2011 hat die Kommission in einem Fusionskontrollverfahren einen Beschluss nach der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (1), insbesondere nach Artikel 8 Absatz 1, erlassen.


Op 3 mei 2011 heeft de Commissie een beschikking gegeven met betrekking tot een concentratiezaak in het kader van artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (1).

Am 3. Mai 2011 erließ die Kommission einen Beschluss über einen Unternehmenszusammenschluss nach der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (1), insbesondere Artikel 8 Absatz 2.


Ten slotte houdt de Commissie nauw contact met de Nederlandse autoriteiten over de tenuitvoerlegging van haar beschikking in de concentratiezaak Fortis/ABN AMRO (zie IP/07/1442).

Die Kommission steht außerdem im Zusammenhang mit der Umsetzung ihrer Fusionskontrollentscheidung in der Sache Fortis/ABN AMRO (siehe IP/07/1442) in engem Kontakt zur niederländischen Regierung.


Op 3 mei 2005 heeft de Commissie in een concentratiezaak een beschikking gegeven op grond van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (1), en met name op grond van artikel 8, lid 1.

Am 3. Mai 2005 erließ die Kommission eine Entscheidung zu einem Fusionsfall gemäß der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (1), insbesondere gestützt auf Artikel 8 Absatz 1 dieser Verordnung.


De Europese Commissie is ingegaan op het verzoek van het Belgische Ministerie van Economische Zaken tot verwijzing van de gehele concentratiezaak naar aanleiding van de overeenkomst tussen de Intercommunale d'Electricité du Hainaut (IEH) en Electrabel betreffende de levering van elektriciteit aan in aanmerking komende afnemers .

Die Europäische Kommission hat dem Gesuch des belgischen Wirtschaftsministeriums auf Verweisung des gesamten aus der Vereinbarung über die Versorgung "zugelassener" Stromkunden resultierenden Zusammenschlussvorhabens zwischen der Intercommunale d'Electricité du Hainaut (IEH) und Electrabel stattgegeben.


Ingevolge het verzoek moet de Commissie binnen zes weken na de aanmelding (in plaats van de gebruikelijke termijn van één maand om een besluit vast te stellen in een concentratiezaak) besluiten of zij de zaak zelf zal behandelen dan wel geheel of gedeeltelijk verwijzen naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.

Bei Vorliegen eines solchen Antrags muß die Kommission innerhalb von sechs Wochen nach Eingang der Anmeldung (anstelle der üblichen einmonatigen Frist für die Entscheidung über die Behandlung von Zusammenschlüssen) entscheiden, ob sie den Fall selbst behandelt oder ob sie ihn in seiner Gesamtheit bzw. Teile davon an die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats verweist.




D'autres ont cherché : concentratiezaak     tot een concentratiezaak     gehele concentratiezaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concentratiezaak' ->

Date index: 2025-03-26
w