R. overwegende dat de armste landen van
deze planeet, om te kunnen concurreren met de wereldwijde prijzen voor agrarische producten, worden a
angemoedigd zich te concentreren op een klein aantal zuivere exportproducten en dat de daaruit on
tstane monoculturen leiden tot het afschaffen van de traditionele voedingsgewassen, waarmee de plaatselijke bevolking zou moeten worden gevoed, en tot een toenemende afhankelijkheid van de invoer v
...[+++]an basisproducten en van willekeurig schommelende wereldmarktprijzen; R. in der Erwägung, dass die ärmsten Länder des Planeten, um mit den Preisen der Weltagrarmärkte konkurrieren zu können
, sich verpflichtet sehen, ihre Produktion auf eine beschränkte Zahl von ausschließlich für die Ausfuhr bestimm
ten Erzeugnissen zu konzentrieren, und dass die sich daraus ergebende Entwicklung von Monokulturen mit der Einstellung des Anbaus der traditionellen Nahrungsmittelpflanzen, die für die Ernährung der lokalen Bevölkerung benötigt werden, und mit einer zunehmenden Abhängigkeit von Einfuhren von Grunderzeugnis
sen und vo ...[+++]n den von ihnen nicht beeinflussbaren Fluktuationen auf den Weltmärkten einhergeht,