Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concentreren op wat er werkelijk op europees niveau moet gebeuren " (Nederlands → Duits) :

78. merkt in dat verband op dat alle procedures voor de plaatsing van een opdracht door het Parlement voor de bouw van gebouwen en voor inrichtingswerkzaamheden met een zo ruim mogelijke uitnodiging tot inschrijving moeten beginnen, en dat dit altijd op Europees niveau moet gebeuren; beveelt aan om, wanneer bij uitzondering de procedure van gunning via onderhandelingen wordt toegepast, de prijzen te baseren op de constructiekosten, met inbegrip van strikte, redelijke ...[+++]

78. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass alle Verträge des Parlaments für die Errichtung von Gebäuden und deren Innenausbau immer auf der breitestmöglichen Basis europaweit ausgeschrieben werden sollte, sollte ausnahmsweise das Verhandlungsverfahren zur Anwendung kommen, müssen die Preise auf den Baukosten beruhen, einschließlich eines strikten und vernünftigen Spielraums für die Wirtschaftsteilnehmer;


Ik ben van mening dat wij moeten ophouden steeds weer eisen te stellen, en ons in plaats daarvan moeten concentreren op wat er werkelijk op Europees niveau moet gebeuren, en op de hoeveelheid geld die daarvoor moet worden uitgetrokken.

Ich bin der Meinung, dass wir nicht länger nur überall mehr fordern können, sondern uns darauf konzentrieren müssen, was wirklich auf europäischer Ebene gemacht werden muss und wie viel Geld dafür zur Verfügung gestellt werden kann.


We zullen duidelijk maken wat op Europees niveau moet gebeuren en wat op nationaal niveau.

Wir werden deutlich herausstellen, was auf europäischer und nationaler Ebene getan werden muss.


Wij zijn het niet eens met het standpunt dat dit op Europees niveau moet gebeuren, maar willen vasthouden aan vrije en onafhankelijke massamedia.

Wir teilen die Ansicht nicht, dass dies auf europäischer Ebene geschehen sollte.


Wij zijn het niet eens met het standpunt dat dit op Europees niveau moet gebeuren, maar willen vasthouden aan vrije en onafhankelijke massamedia.

Wir teilen die Ansicht nicht, dass dies auf europäischer Ebene geschehen sollte.


Een dergelijk mechanisme moet in werkelijk kritieke situaties worden gebruikt als laatste redmiddel, totdat andere (spoed)maatregelen ter stabilisering van de situatie aan het betrokken deel van de buitengrens zijn genomen op Europees niveau (in een geest van solidariteit) en/of op nationaal niveau, teneinde de gemeenschappelijke regels beter in acht te nemen.

Ein solcher Mechanismus sollte nur als letztes Mittel in wirklich kritischen Situationen eingesetzt werden, bis andere (Notfall-) Maßnahmen zur Stabilisierung der Lage an den betreffenden Grenzabschnitten entweder auf europäischer Ebene im Wege der Solidarität und/oder auf nationaler Ebene ergriffen werden, die mit den gemeinsamen Vorschriften stärker konform gehen.


stelt vast dat monetair en belastingbeleid geen vervanging zijn van structurele hervormingen die de zwakten moeten aanpakken waarop de Europese economie gebouwd is - snel stijgende schulden en tekorten, vergrijzing, de waarschijnlijkheid van hetzij een snel oplopende inflatie, hetzij een deflatoire ontwikkeling, de nieuwe inflatiegolf die waarschijnlijk komt, risico's voor de industrie die voortkomen uit het beleid inzake de klimaatverandering, met name door onzekerheid ten aanzien van nieuwe doelen en normen, lage productiviteit en ...[+++]

stellt fest, dass steuer- und währungspolitische Maßnahmen kein Ersatz für Strukturreformen sind, die die grundlegenden Probleme der europäischen Wirtschaft angehen müssen, als da sind: stark steigende Schulden und Defizite, Alterung, Wahrscheinlichkeit eines Anstiegs der Inflationsrate oder eines Deflationsprozesses, hohe Wahrscheinlichkeit eines Wiederanstiegs der Inflationsrate, Risiken für Wirtschaftssektoren infolge von Klimaschutzmaßnahmen, insbesondere aufgrund von Unsicherheit über neue Ziele und Standards, geringe Produktivität und Mangel an Wettbewerbsfähigkeit; fordert eine effizientere Verwendung öffentlicher Gelder auf der ...[+++]


Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel moet uiteindelijk leiden tot gelijke regels op EU-niveau, in de vorm van een systeem dat personen die werkelijk bescherming behoeven, volgens voor alle lidstaten gelijke voorwaarden toegang biedt tot een hoog beschermingsniveau en dat eerlijk en doeltreffend omgaat met degenen die geen ...[+++]

Das gemeinsame europäische Asylsystem zielt letztlich auf die Schaffung gleicher Rahmenbedingungen im Wege eines Systems ab, das wirklich schutzbedürftigen Personen in allen Mitgliedstaaten ein gleichwertiges, hohes Schutzniveau garantiert und gleichzeitig denjenigen, die als nicht schutzbedürftig angesehen werden, eine faire und effiziente Behandlung zuteil werden lässt.


Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel moet uiteindelijk leiden tot gelijke regels op EU-niveau, in de vorm van een systeem dat personen die werkelijk bescherming behoeven, volgens voor alle lidstaten gelijke voorwaarden toegang biedt tot een hoog beschermingsniveau en dat eerlijk en doeltreffend omgaat met degenen die geen ...[+++]

Das gemeinsame europäische Asylsystem zielt letztlich auf die Schaffung gleicher Rahmenbedingungen im Wege eines Systems ab, das wirklich schutzbedürftigen Personen in allen Mitgliedstaaten ein gleichwertiges, hohes Schutzniveau garantiert und gleichzeitig denjenigen, die als nicht schutzbedürftig angesehen werden, eine faire und effiziente Behandlung zuteil werden lässt.


De strenge dierenwelzijnsnormen die in de EU voor onder andere legkippen gelden, moeten op Europees niveau worden gepromoot als verkoopargument en concurrentievoordeel. Hoe dit moet gebeuren, is reeds besproken en gepland in het kader van het communautaire actieplan inzake de bescherming en het welzijn van dieren:

Ein hohes Tierschutzniveau in der EU, unter anderem für Legehennen, sollte auf europäischer Ebene als Vermarktungs- und Wettbewerbsargument gefördert werden, unter Nutzung von Mechanismen, wie sie bereits im Rahmen des Gemeinschaftlichen Aktionsplans für Tierschutz vorgesehen sind und diskutiert werden, so etwa:


w