O. overwegende dat de tewerkstellingsgraad voor zowel mannen als vrouwen lager is in plattel
andsgebieden en dat veel vrouwen bovendien nooit op de arbeidsmarkt terechtkomen en daardoor noch als werkloos geregistreerd staan, noch in de werkloosheidsstatistieken voorkomen, hetgeen specifieke finan
ciële en juridische problemen met zich meebrengt betreffende het recht op zwangerschaps- en ziekteverlof, de opbouw van pensioenrechten en toegang tot sociale z
...[+++]ekerheid, alsook problemen in het geval van echtscheiding; overwegende dat in plattelandsgebieden een ernstig tekort bestaat aan kwalitatief hoogwaardige banen,O. in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquoten in ländlichen Gebieten sow
ohl bei Männern als auch bei Frauen
niedriger sind und viele Frauen darüber hinaus niemals auf dem offiziellen Arbeitsmarkt tät
ig werden und daher weder arbeitslos gemeldet sind noch in Arbeitslosenstatistiken
erscheinen, was zu besonderen finanziellen und rechtlichen Problemen ...[+++] in Bezug auf das Recht auf Mutterschaftsurlaub und Krankheitszeiten, den Erwerb von Rentenansprüchen und den Zugang zur sozialen Sicherheit sowie zu Problemen im Scheidungsfalle führt; in der Erwägung, dass ländliche Gebiete durch den Mangel an Beschäftigungsmöglichkeiten für hoch Qualifizierte stark benachteiligt werden,