Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Aangrenzende concessie
Als compensatie in te trekken concessies
Belendende concessie
Concessie
Concessie van bouwwerk
Concessie voor openbare diensten
Degene aan wie rekening is gedaan
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan

Traduction de «concessies worden gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme


aangrenzende concessie | belendende concessie

angrenzendes grubenfeld


degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger






aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird






kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


concessie voor openbare diensten

öffentliche Dienstleistungskonzession
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De concessiehouder wordt geacht het operationeel risico op zich te nemen indien er in normale exploitatieomstandigheden geen garantie voorhanden is dat de investeringen die gedaan zijn of de kosten die gemaakt zijn bij het exploiteren van de werken of diensten die het voorwerp van de concessie vormen, kunnen worden terugverdiend.

Es wird davon ausgegangen, dass der Konzessionsnehmer ein Betriebsrisiko trägt, wenn unter normalen Betriebsbedingungen nicht garantiert ist, dass die Investitionsaufwendungen oder die Kosten für den Betrieb des Bauwerks oder die Erbringung der Dienstleistungen, die Gegenstand der Konzession sind, wieder erwirtschaftet werden können.


(5) Ter ondersteuning van de inspanningen van de Republiek Moldavië overeenkomstig de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid, het Oostelijk Partnerschap en de associatieovereenkomst en om een aantrekkelijke en betrouwbare markt voor de uitvoer van verse appelen, verse pruimen en druiven voor tafelgebruik te bieden, moeten voor de invoer van deze producten uit de Republiek Moldavië in de Unie verdere concessies worden gedaan in de vorm van rechtenvrije tariefcontingenten.

(5) Um die Bemühungen der Republik Moldau im Einklang mit den Zielen der ENP, der Östlichen Partnerschaft und des Assoziierungsabkommens zu unterstützen und um einen attraktiven und verlässlichen Markt für ihre Ausfuhren frischer Äpfel, frischer Pflaumen und frischer Tafeltrauben zu schaffen, sollten für die Einfuhren dieser Erzeugnisse aus der Republik Moldau in die Union weitere Zugeständnisse in der Form zollfreier Kontingente eingeräumt werden.


F. overwegende dat president Janoekovitsj gesprekken met de drie oppositieleiders heeft gevoerd en een aantal concessies heeft gedaan; overwegende dat deze concessies de oppositie en de betogers op het Maidanplein niet tevreden hebben gesteld; overwegende dat het nu van het allergrootste belang is dat alle partijen zich inzetten voor een echte dialoog en compromissen;

F. in der Erwägung, dass Präsident Janukowytsch einen Dialog mit den drei Oppositionsführern aufgenommen und eine Reihe von Zugeständnissen gemacht hat; in der Erwägung, dass diese Zugeständnisse die Opposition und die Demonstranten auf dem Majdan nicht zufrieden gestellt haben; in der Erwägung, dass es nun entscheidend ist, dass sich alle Parteien zu einem echten Dialog und zu Kompromissen verpflichten;


- er dient te worden gewaarborgd dat de nieuwe methode het opstarten van een inbreukprocedure - die toch al zeer langdurig en ongewis is - niet nog verder vertraagt, en dat er geen concessies worden gedaan ten opzichte van lidstaten waar het gaat om het inachtnemen van de termijnen die de Commissie zelf heeft vastgesteld om een oplossing voor de burger te vinden;

- zu garantieren, dass durch die neue Methode die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens, das bereits jetzt extrem langwierig und zeitlich nicht eingegrenzt ist, nicht weiter verzögert wird, und dass sie gegenüber den Mitgliedstaaten ausnahmslos auf der Einhaltung der von ihr selbst festgelegten Fristen bestehen wird, um eine Lösung im Interesse der Bürgerinnen und Bürger zu finden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. verzoekt de Commissie in de biregionale en bilaterale onderhandelingen niet méér aan te bieden dan in de WTO aan concessies zal gedaan worden bij de verzoeken om preferentiële toegang tot de communautaire markt voor bio-ethanol, en bij de toepassing van het stelsel van algemene preferenties (SAP) en van SAP+ bepalingen te implementeren, zodat de aan bepaalde landen toegekende preferenties voor bio-ethanol kunnen worden verlaagd of afgeschaft als zij niet meer gerechtvaardigd zijn;

82. fordert die Kommission auf, im Rahmen der bi-regionalen und bilateralen Verhandlungen nicht mehr anzubieten, als der WTO im Hinblick auf die Forderungen nach einem präferenziellen Zugang zum gemeinschaftlichen Markt für Bioethanol zugestanden wurde, und bei der Anwendung des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) und des APS+ die Bestimmungen umzusetzen, die eine Einschränkung oder Abschaffung der bestimmten Ländern bei Bioethanol eingeräumten Präferenzen ermöglichen, sobald diese nicht mehr gerechtfertigt sind;


Sommigen zouden willen dat we meer concessies hadden gedaan op het gebied van de landbouw, maar het is evident dat de Europese Unie op dit gebied haar plicht heeft vervuld met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, zoals ze dat ook gedaan heeft in de visserij met de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Einige hätten gewollt, dass wir bei der Landwirtschaft stärker nachgegeben hätten, doch die Europäische Union ist mit der Reform der GAP wie auch mit der Fischereireform durch die GFP ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet ohne Frage nachgekommen.


Daarom moet met mogelijke voorstellen ter verbetering van de definitie van afvalstoffen worden tegengegaan dat concessies worden gedaan aan de doelstelling dat het milieu op een hoog niveau moet worden beschermd.

Mögliche Lösungen, die zur Verbesserung der Begriffbestimmung für Abfall vorgeschlagen werden, müssten daher gewährleisten, dass das Ziel eines hohen Schutzniveaus für die Umwelt nicht beeinträchtigt wird.


De in aanmerking te nemen uitgaven moeten betrekking hebben op door de lidstaat gecertificeerde betalingen die daadwerkelijk zijn gedaan door of voor rekening van deze lidstaat of, in het geval van een concessie, door de concessiehouder wie de voor de uitvoering verantwoordelijke instantie de uitvoering van het project heeft gedelegeerd; de uitgaven moeten worden gestaafd met vereffende facturen of met boekingsbescheiden met een v ...[+++]

Sie müssen sich auf Zahlungen beziehen, die vom betreffenden Mitgliedstaat bescheinigt und von diesem selbst oder auf dessen Rechnung bzw. - im Falle von Betreibermodellen - von dem Konzessionsinhaber, dem die für die Durchführung zuständige Stelle die Abwicklung des Vorhabens übertragen hat, tatsächlich getätigt worden und die durch quittierte Rechnungen oder gleichwertige Buchungsbelege nachgewiesen sind.


Er worden geen concessies gedaan met betrekking tot Kaliningrad die niet ook voor de andere grenzen gelden.

Keine Konzessionen für das Kaliningrader Gebiet, die nicht auch an anderen Grenzen angewandt werden können.


OVERWEGENDE dat de Gemeenschap met ingang van 1 juni 1996 autonome overgangsmaatregelen heeft aangenomen, waarbij bepaalde concessies werden gedaan in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en werd voorzien in de autonome aanpassing, bij wijze van overgangsregeling, van bepaalde landbouwconcessies van de Overeenkomst betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken met Estland, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-ronde gesloten landbouwovereenkomst; dat die concessies op de datum van inwerkingtreding van dit protocol door de daarin vermelde concessi ...[+++]

IN DER ERWAEGUNG, daß die Gemeinschaft am 1. Juni 1996 als autonome Übergangsmaßnahme Zugeständnisse in Form von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse gewährt und eine autonome, befristete Anpassung bestimmter Zugeständnisse für landwirtschaftliche Erzeugnisse gemäß dem Abkommen über Freihandel und Handelsfragen mit Estland im Anschluß an das in den multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossene Übereinkommen über die Landwirtschaft vorgenommen hat und daß diese Zugeständnisse mit Inkrafttreten des Protokolls durch die darin vorgesehenen Zugeständnisse ersetzt werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concessies worden gedaan' ->

Date index: 2023-01-19
w