Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
Plaatsvervangend voorzitter
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Traduction de «concludeerde de voorzitter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Vorsitzender des Gemeinderates


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vorsitzender der Flämischen Exekutive


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


voorzitter van een stembureau

Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes


plaatsvervangend voorzitter

stellvertretender Vorsitzender
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin concludeerde de Commissie constitutionele zaken tijdens haar vergadering van maandag dat deze beslissing nu juist de basis zal vormen voor het officiële standpunt van de Voorzitter en daarmee ook van het Parlement, maar het Parlement mag geen gezamenlijk standpunt over deze kwesties innemen.

Trotzdem kam der Ausschuss in seiner Sitzung am Montag zum Schluss, dass eben diese Entscheidung die Grundlage für die offizielle Haltung des Präsidenten und somit des Parlaments sein sollte.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijnheer de commissaris, toen de WTO concludeerde dat de preferentiële behandeling door de EU van haar voormalige koloniën op het gebied van de toltarieven tegelijkertijd een benadeling van andere ontwikkelingslanden inhield, was dat geen oproep om een nieuwe wereldorde te creëren.

– Herr Präsident, verehrte Kollegen, Herr Kommissar! Als die WTO urteilte, die Zollbevorteilung der EU für ihre ehemaligen Kolonien bedeute gleichzeitig eine Benachteiligung für andere Entwicklungsländer, hat sie damit nicht zu einer Neuordnung der Welt aufgerufen.


(LV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Figeľ, mijnheer Takkula, dames en heren, in de vorige eeuw concludeerde de beroemde historica Hannah Arendt, op wonderbaarlijk eenvoudige doch uiterst treffende wijze, dat in beginsel niets kenmerkender is voor totalitaire regimes en dictators dan het feit dat er zo verbazingwekkend weinig tijd voor nodig is om hun misdaden tegen de menselijkheid in de vergetelheid te laten geraken, en, even verbazingwekkend, het feit dat nieuwe tirannen doodgemoedereerd hun plaats kunnen innemen.

– (LV) Herr Präsident, Herr Figel’, Herr Takkula, meine Damen und Herren! Die angesehene Historikerin Hannah Arendt zog im letzten Jahrhundert das frappierend einfache, aber zutreffende Fazit, dass im Prinzip nichts typischer für totalitäre Regime und Diktatoren ist als die erstaunlich kurze Zeitspanne, in der ihre Verbrechen gegen die Menschlichkeit in Vergessenheit geraten, und die ebenso erstaunliche Tatsache, dass neue Tyrannen seelenruhig an ihre Stelle treten können.


Daar de voorzitter binnen de in de voornoemde bepaling vermelde termijn geen bezwaren ontving van tenminste een tiende der commissieleden concludeerde hij dat het verslag was aangenomen.

Da innerhalb der in dem genannten Artikel der Geschäftsordnung festgesetzten Frist nicht von mindestens einem Zehntel der Ausschussmitglieder Einspruch erhoben wurde, stellte der Vorsitzende des Ausschusses fest, dass der Bericht angenommen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Voorzitter van de Conventie concludeerde dat er voor het ogenblik nog geen consensus kon worden bereikt en stelde bijgevolg het debat over de begrotingskwesties uit.

Der Vorsitzende des Konvents kam zu der Schlussfolgerung, dass in dieser Phase kein Konsens erreicht werden könnte, und vertagte die Debatte über Haushaltsfragen auf einen späteren Termin.


Na het debat concludeerde de voorzitter dat de Raad principieel kon instemmen met de toekenning van uitzonderlijke financiële steun aan Montenegro ten bedrage van in totaal 20 miljoen euro, te verstrekken in ten minste twee tranches.

Am Ende der Aussprache stellte der Präsident fest, daß im Rat ein grundsätzliches Einvernehmen über eine in zwei Raten auszuzahlende Sonderfinanzhilfe von insgesamt 20 Millionen Euro für Montenegro besteht.


Aan het slot van het debat concludeerde de voorzitter dat de Commissie nota zou nemen van de besprekingen over doelstellingen en structuur van de ontwerp-voorstellen, zodat deze tijdens komende Raadszittingen nader kunnen worden bezien.

Zum Abschluß der Erörterung hielt der Präsident fest, daß die Kommission die Diskussionen über Ziele und Struktur der Vorschlagsentwürfe im Hinblick auf weitere Erörterungen auf künftigen Tagungen des Rates zur Kenntnis nimmt.


Tot besluit van het debat concludeerde de voorzitter van de Raad het volgende:

Am Ende der Aussprache zog der Präsident des Rates folgenden Schluß:


Tot besluit van het debat concludeerde de Voorzitter dat dit vraagstuk de komende maanden op de agenda van de Gemeenschap zal blijven en dat het Groenboek een zeer bruikbare basis zal zijn voor bredere discussies van EU- instellingen en Lid-Staten met de ACS-Staten, de NGO's en in andere geïnteresseerde politieke, economische en sociale kringen.

Am Ende der Aussprache stellte die Präsidentin fest, daß diese Frage in den nächsten Monaten weiterhin auf der Tagesordnung stehen wird und daß das Grünbuch eine äußerst nützliche Grundlage darstellt für eine umfassende Aussprache zwischen den Organen der EU und den Mitgliedstaaten einerseits und den AKP-Staaten, den NRO und anderen betroffenen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gremien andererseits.


Uit het debat concludeerde de Voorzitter het volgende : "De Raad heeft een eerste, zeer uitvoerige bespreking gewijd aan de voorstellen van de Commissie die er met name toe strekken het evenwicht te herstellen in de rundvleesmarkt die veel schade ondervonden heeft van de BSE-crisis.

Am Ende der Aussprache hielt der Vorsitzende die folgenden Punkte fest: "Der Rat nahm eine erste sehr eingehende Prüfung der Kommissionsvorschläge vor, mit denen insbesondere das Gleichgewicht auf dem von der BSE-Krise stark gestörten Rindfleischmarkt wiederhergestellt werden soll.


w