Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concluderen en nog geen conclusies hebben neergelegd " (Nederlands → Duits) :

De nieuwe regeling houdt in dat partijen die wensen te concluderen en nog geen conclusies hebben neergelegd, op de inleidingszitting vragen conclusietermijnen te bepalen. De rechter legt in dat geval conclusietermijnen en een rechtsdag vast, die vervolgens op het zittingsblad worden vermeld.

Die neue Regelung beinhaltet, dass Parteien, die Schriftsätze einreichen möchten und noch keine Schriftsätze hinterlegt haben, auf der Einleitungssitzung beantragen, Fristen für das Einreichen der Schriftsätze festzulegen.


Uit de thans beschikbare informatie kunnen geen conclusies worden getrokken met betrekking tot de redenen waarom er geen gezamenlijke verwijzingen hebben plaatsgevonden in zaken waarin een transactie het voorwerp was van meervoudige nationale aanmeldingen.

Die derzeit vorliegenden Informationen reichen nicht aus, um Schlußfolgerungen hinsichtlich der Gründe zu ziehen, die dazu geführt haben, daß in den Fällen, wo ein Vorhaben in mehreren Ländern angemeldet werden mußte, keine gemeinsame Verweisung stattgefunden hat.


Verdere werkzaamheden zouden geen verandering hebben gebracht in deze conclusie.

Weitere Prüfungen hätten an dieser Schlussfolgerung nichts geändert.


Met het oog op een betere bescherming van de individuele rechten van onderzochte personen dienen in de eindfase van een onderzoek geen conclusies over een met naam genoemde persoon te worden getrokken zonder dat de betrokkene in de gelegenheid is gesteld om opmerkingen te maken over de feiten die op hem betrekking hebben.

Um die Rechte der von einer Untersuchung betroffenen Personen zu stärken, sollten im Endstadium einer Untersuchung keine sich namentlich auf einen Betroffenen beziehenden Schlussfolgerungen gezogen werden, ohne dass dem Betroffenen Gelegenheit gegeben wurde, sich zu dem ihn betreffenden Sachverhalt zu äußern.


In zijn conclusies van 17 juni 2011 over de „Bevordering van de werkgelegenheid voor jongeren met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020” heeft de Raad de lidstaten verzocht snel te handelen door verdere onderwijs-, opleidings-, omscholings- of activeringsmaatregelen aan te bieden voor jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen, met inbegrip van voortijdige schoolverlaters.

In seinen Schlussfolgerungen zur „Förderung der Jugendbeschäftigung im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020“ vom 17. Juni 2011 ersuchte der Rat die Mitgliedstaaten, rasch zu intervenieren und NEETs, einschließlich Schulabbrechern, Weiterbildungs-, Umschulungs- oder Aktivierungsangebote zu unterbreiten.


Na in juli 2015 een diepgaand onderzoek te hebben ingesteld, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de overname geen aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren omdat FedEx en TNT geen zeer naaste concurrenten zijn en omdat de fusieonderneming op alle betrokken markten voldoende concurrentie zal blijven ondervinden.

Nach einer im Juli 2015 eingeleiteten eingehenden Prüfung ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Übernahme keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt, da FedEx und TNT nicht in besonders engem Wettbewerb stehen und ihre Konkurrenten auf allen betroffenen Märkten weiterhin genügend Wettbewerbsdruck auf das neu aufgestellte Unternehmen ausüben werden.


Aanbevelingen en adviezen, alsmede resoluties, conclusies, verklaringen en andere besluiten die geen rechtswerking hebben, vormen geen basisbesluiten in de zin van dit artikel.

Empfehlungen und Stellungnahmen sowie Entschließungen, Schlussfolgerungen, Erklärungen und sonstige Rechtsakte, die keine rechtlichen Wirkungen haben, stellen keine Basisrechtsakte im Sinne dieses Artikels dar.


De voornaamste conclusies van het verslag zijn dat de macro-economische beleidsmix in 2000 spanningsvrij was, maar dat de lidstaten over het algemeen geen gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheden die de krachtige economische groei hen bood om verbetering te brengen in hun budgettaire situatie.

Der Bericht gelangt vor allem zu dem Ergebnis, dass der makroökonomische Policy-mix im Jahr 2000 spannungsfrei war, die Mitgliedstaaten das kräftige Wirtschaftswachstum alles in allem jedoch nicht als Chance genutzt haben, um ihre fundamentale Haushaltsposition zu verbessern.


In breder verband werd er tijdens de conferentie gewezen op de behoefte aan een Europese benadering van immigratie aangezien de lidstaten te maken hebben met in grote lijnen gelijksoortige problemen waarvoor zij individueel geen passende oplossing hebben (De complete conclusies worden binnenkort op de website van het EESC gezet, op eesc.europa.eu.)

Allgemein wurde auf der Konferenz die Notwendigkeit einer europäischen Einwanderungsstrategie unterstrichen, da die Mitgliedstaaten vor mehr oder weniger denselben Problemen stünden, die nicht im Alleingang bewältigt werden könnten (Die ausführlichen Schlussfolgerungen können in Kürze auf der Website des EWSA unter eesc.europa.eu abgerufen werden.)


De herschikking, die al overwogen werd in de conclusies van de Europese Raad van Edinburgh, zal geen invloed hebben op de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en zal de maatregelen oplandbouwgebied ter voorbereiding van detoetreding van de landen van Midden- en Oost-Europa niet in de weg staan.

Diese bereits in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Edinburgh empfohlene Anpassung beeinträchtigt in keiner Weise die Finanzierung der GAP insgesamt und ist auch mit den geplanten Vorbeitrittsmaßnahmen zugunsten der mittel- und osteuropäischen Länder im Agrarbereich problemlos vereinbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concluderen en nog geen conclusies hebben neergelegd' ->

Date index: 2022-01-21
w