Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusie
Conclusie betreffende de procedure
Conclusie betreffende de te volgen procedure
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Conclusies
Conclusies nemen
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
MIGA
Multilateraal
Multilateraal Agentschap voor Investeringsgaranties
Multilateraal akkoord
Multilateraal investeringsgerecht
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Procedureconclusie
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij

Traduction de «conclusie een multilateraal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

multilaterales Abkommen [ mehrseitiges Abkommen | multilateraler Vertrag ]


multilateraal investeringsgerecht | multilateraal investeringsgerecht en multilaterale beroepsmogelijkheid

multilateraler Investitionsgerichtshof | multilateraler Investitionsgerichtshof mit Rechtsbehelfsinstanz




conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

Klage von einem Privatkläger | Schadenersatzklage


conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie

Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren | verfahrenstechnische Schlussfolgerung








Multilateraal Agentschap voor Investeringsgaranties [ MIGA ]

multilaterale Investitions-Garantie-Agentur [ MIGA ]


conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. verheugt zich over de consensus die zich in de conclusies van 16 en 17 oktober 2006 van de Raad algemene zaken en externe betrekkingen aftekent, en die het krachtig ondersteunt, dat er omvangrijker en doelmatiger handelsgebonden hulpverlening nodig is om alle ontwikkelingslanden, vooral de minst ontwikkelende landen, de mogelijkheid te geven om zich beter in het multilateraal en gereglementeerd handelsbestel te integreren en doelmatiger gebruik van het handelsverkeer t ...[+++]

12. begrüßt und unterstützt entschieden das den Schlussfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" vom 16. und 17. Oktober 2006 zu entnehmende Einvernehmen, wonach eine verstärkte und wirksamere HbH notwendig ist, um allen Entwicklungsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten, zu ermöglichen, besser in das multilaterale geregelte Handelssystem integriert zu werden und den Handel bei der Förderung des überdachenden Ziels der Bekämpfung der Armut im Zusammenhang einer nachhaltigen Entwicklung wirks ...[+++]


12. verheugt zich over de consensus die zich in de conclusies van 16 en 17 oktober 2006 van de Raad algemene zaken en externe betrekkingen aftekent, en die het krachtig ondersteunt, dat er omvangrijker en doelmatiger handelsgebonden hulpverlening nodig is om alle ontwikkelingslanden, vooral de minst ontwikkelende landen, de mogelijkheid te geven om zich beter in het multilateraal en gereglementeerd handelsbestel te integreren en doelmatiger gebruik van het handelsverkeer t ...[+++]

12. begrüßt und unterstützt entschieden das den Schlussfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" vom 16. und 17. Oktober 2006 zu entnehmende Einvernehmen, wonach eine verstärkte und wirksamere HbH notwendig ist, um allen Entwicklungsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten, zu ermöglichen, besser in das multilaterale geregelte Handelssystem integriert zu werden und den Handel bei der Förderung des überdachenden Ziels der Bekämpfung der Armut im Zusammenhang einer nachhaltigen Entwicklung wirks ...[+++]


12. verheugt zich over de consensus die zich in de conclusies van 16 en 17 oktober 2006 van de Raad algemene zaken en externe betrekkingen aftekent, en die het krachtig ondersteunt, dat er omvangrijker en doelmatiger handelsgebonden hulpverlening nodig is om alle ontwikkelingslanden, vooral de armste, de mogelijkheid te geven om zich beter in het multilateraal en gereglementeerd handelsbestel te integreren en doelmatiger gebruik van het handelsverkeer te maken in hun strev ...[+++]

12. begrüßt und unterstützt entschieden das den Schlussfolgerungen des Rates vom 16. und 17. Oktober 2006 zu entnehmende Einvernehmen, wonach eine verstärkte und wirksamere HbH notwendig ist, um allen Entwicklungsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten, zu ermöglichen, besser in das multilaterale geregelte Handelssystem integriert zu werden und den Handel bei der Förderung des überdachenden Ziels der Bekämpfung der Armut im Zusammenhang einer nachhaltigen Entwicklung wirksamer zu nutzen;


Lamy, Commissie. - (FR) Mevrouw de Voorzitter, hier wordt de Commissie gevraagd welke conclusies zij trekt uit het feit dat per 31 december van dit jaar de kwantitatieve beperkingen op de internationale textielhandel komen te vervallen krachtens een besluit dat inmiddels tien jaar geleden op multilateraal niveau, binnen de Wereldhandelsorganisatie, is genomen.

Lamy, Kommission (FR) Frau Präsidentin, die Frage betrifft die Schlussfolgerungen, die die Kommission aus dem Auslaufen der quantitativen Beschränkungen im internationalen Textilhandel ab 31. Dezember dieses Jahres entsprechend einem Beschluss, der auf multilateraler Ebene innerhalb der WTO vor nunmehr zehn Jahren gefasst wurde, ziehen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is tot de conclusie gekomen dat, hoewel het multilaterale kader van de MIF van Visa tussen concurrerende banken een concurrentiebeperking betekent, een multilateraal vastgestelde afwikkelingsprovisie kan leiden tot nuttige efficiëntie en besparing in betalingsnetwerken en derhalve profijt kan hebben van een vrijstelling, mits deze afwikkelingsprovisie redelijk en billijk is.

Die Kommission kam zu der Schlussfolgerung, dass die mehrseitige Festsetzung der Visa-MIF zwischen miteinander im Wettbewerb stehenden Banken zwar eine Beschränkung des Wettbewerbs darstellt, dass eine mehrseitig festgesetzte Abwicklungsgebühr jedoch zu Effizienzgewinnen und Einsparungen in einem Bezahlkartennetz führen kann und deshalb für eine Freistellung in Betracht kommt, sofern sie in einer angemessenen Weise festgesetzt wird.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat) Voorbereiding van de Ministeriële Conferentie van de WTO in Singapore - Conclusies van de Raad "De Raad verklaart nogmaals groot belang te hechten aan het welslagen van de Conferentie van Singapore (9-13 december 1996) voor de werking van de WTO en van het multilateraal handelsstelsel.

VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (ohne Aussprache angenommen) Vorbereitung der WTO - Ministerkonferenz in Singapur - Schlußfolgerungen des Rates "Der Rat hat erneut bekräftigt, daß er einem Erfolg der Konferenz in Singapur (9. bis 13. Dezember 1996) in bezug auf das Funktionieren der WTO und des multilateralen Handelssystems große Bedeutung beimißt.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jean-Marie NOIRFALISSE Directeur Generaal, Externe Economische Betrekkingen op het Ministerie van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Athanassios THEODORAKIS Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier GOMEZ-NAVARRO Minister van Handel en Toerisme Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer John SWIFT Ambassadeur, Perman ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jean-Marie NOIRFALISSE G e n e r a l d i r e k t o r f ü r Außenwirtschaftsbeziehungen im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten Dänemark Herr Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssekretär, Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Lorenz SCHOMERUS Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Athanassios THEODORAKIS Staatssekretär, Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier GOMEZ NAVARRO Minister für Handel und Fremdenverkehr Frankreich Herr Yves GALLAND Minister für Industrie Irland Herr John SWIFT Botschafter, Ständiger Vertreter, Genf ...[+++]


CONCLUSIE Een multilateraal akkoord, gebaseerd op de doorbraken die de Gemeenschap bij de onderhandelingen met de Amerikanen heeft kunnen bereiken, zal van de landbouwers in de Gemeenschap geen extra inspanning vergen ten opzichte van wat in het kader van de hervorming van hen werd verlangd.

Schlußfolgerung Ein multilaterales Übereinkommen auf der Basis der von der Kommission erzielten Verhandlungsfortschritte mit den Vereinigten Staaten verlangt von den Landwirten in der Gemeinschaft keine zusätzlichen Anstrengungen gegenüber den Erfordernissen der Reform selbst.


De conclusie van de Commissie is dat, wil Europa zijn aanwezigheid in Azië versterken, de Europese beleidsmakers en bedrijven hieraan een veel hogere prioriteit moeten toekennen dan in het verleden het geval was en dat alle Lid-Staten hun middelen moeten inzetten en op efficiëntere wijze moeten samenwerken om de informatie over Europa in Azië te stimuleren, markten te openen, het investeringsklimaat te verbeteren, de uitvoer te bevorderen, de ontwikkelingssamenwerking uit te breiden en zowel op bilateraal als op multilateraal ...[+++]

Wenn Europa seine Präsenz in Asien stärken will, so müssen nach Auffassung der Kommission die europäischen Entscheidungsträger in Politik und Wirtschaft der Region eine weit höhere Priorität einräumen als bisher und müssen alle Mitgliedstaaten ihre Mittel und Kooperationsmöglichkeiten wirksamer einsetzen, um den asiatischen Ländern mehr Wissen über Europa zu vermitteln, Märkte zu öffnen, das Investitionsklima zu verbessern, die Ausfuhren zu fördern, die Entwicklungskooperation auszubauen und mit den asiatischen Nationen auf bilateraler wie auf multilateraler Ebene einen sehr viel umfassenderen Dialog über politische Probleme und Sicherhe ...[+++]


Om dit doel te bereiken zou het nuttig zijn om: - te werken in het kader van multilateraal toezicht op het economisch beleid, volgens de in artikel 103 van het Verdrag beschreven procedures; - de belangrijkste kenmerken van het scheppen van banen te identificeren, met speciale verwijzing naar de vijf maatregelen in de Conclusies van Essen; - met de Lid-Staten de essentiële aspecten en factoren vast te stellen voor de aanpassing van onderwijs- en opleidingssystemen; - de secties erbij te betrekken die in de programma's voor economis ...[+++]

Zur Verwirklichung dieses Ziels wäre es zweckmäßig, - im Rahmen der für die Wirtschaftspolitik vorgesehenen Verfahren der multilaterialen Überwachung gemäß Artikel 103 EG-Vertrag vorzugehen; - unter besonderer Berücksichtigung der fünf Schwerpunkte aus den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen festzustellen, welches die Hauptwesensmerkmale der Beschäftigungswirksamkeit sind; - gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die essentiellen Komponenten und Faktoren zur Anpassung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu eruieren; - die Beschäftigungsentwicklung und die Beschäftigungspolitiken in den wirtschaftlichen Konver ...[+++]


w