Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Conclusie
Conclusie betreffende de procedure
Conclusie betreffende de te volgen procedure
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Conclusies
Conclusies nemen
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Corresponderende netvliespunten
Corresponderende punten
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Dekpunten
Identieke punten
Identieke punten in de retina
Procedureconclusie
Punten verkleinen
Rijbewijs met punten
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij
Zijn

Traduction de «conclusies en punten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corresponderende netvliespunten | corresponderende punten | dekpunten | identieke punten | identieke punten in de retina

Deckpunkte




conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

Klage von einem Privatkläger | Schadenersatzklage


conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie

Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren | verfahrenstechnische Schlussfolgerung








conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen


punten verkleinen

Punkte reduzieren | Punktebildung reduzieren


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De passende beoordeling van de gevolgen moet dus leiden tot « volledige, precieze en definitieve constateringen en conclusies die elke redelijke wetenschappelijke twijfel [...] wegnemen », waarbij die constateringen en conclusies « onontbeerlijk [zijn] om de bevoegde autoriteiten in staat te stellen de nodige zekerheid te verkrijgen om een vergunning voor die werkzaamheden toe te kennen » (HvJ, 20 september 2007, voormeld, punten 69-70).

Die angemessene Prüfung der Auswirkungen muss also zu « vollständigen, präzisen und endgültigen Feststellungen und Schlussfolgerungen [führen], die geeignet wären, jeden vernünftigen wissenschaftlichen Zweifel [...] auszuräumen, wobei diese Feststellungen und Schlussfolgerungen « unerlässlich dafür [sind], dass die zuständigen Behörden die für die Entscheidung über die Genehmigung der Arbeiten erforderliche Gewissheit erlangen » können (EuGH, 20. September 2007, vorerwähnt, Randnrn. 69-70).


Met een aanvullende mededeling van punten van bezwaar kan de Commissie haar voorlopige conclusies bevestigen en punten behandelen die de onderneming in haar antwoord op de eerste mededeling van punten van bezwaar aan de orde heeft gesteld.

In einer ergänzenden Mitteilung der Beschwerdepunkte kann die Kommission ihre vorläufigen Schlussfolgerungen bekräftigen und auf Punkte eingehen, die das Unternehmen in seiner Stellungnahme zur ersten Mitteilung der Beschwerdepunkte angesprochen hat.


De verzoekende partij voor de Raad van State kan zich des te minder beroepen op een dergelijke interpretatie, daar de advocaat-generaal, in zijn conclusies, de aandacht van het Hof had gevestigd op het specifieke karakter van de afvalstoffen van hout en, in het bijzonder, de houtresiduen die niet op een andere wijze konden worden verwerkt dan de energetische valorisatie of de verwijdering (zie met name de punten 89 en 90 van zijn conclusies).

Die vor dem Staatsrat klagende Partei kann sich umso weniger auf eine solche Auslegung berufen, als der Generalanwalt in seinen Schlussanträgen den Gerichtshof auf die besondere Beschaffenheit der Holzabfälle und insbesondere der Holzrückstände aufmerksam gemacht hatte, die auf keine andere Weise zu verarbeiten sind als durch energetische Verwertung oder Entsorgung (siehe insbesondere die Randnrn. 89 und 90 seiner Schlussanträge).


Samsung legde mij een aantal punten voor waarvoor DG Concurrentie het verzoek tot vertrouwelijke behandeling had afgewezen. Het betrof een aantal passages in de mededeling van punten van bezwaar waaruit de voorlopige conclusie van de Commissie en de verdedigingsstrategie van Samsung bleken. Volgens Samsung zou het feit dat deze passages aan Apple zouden worden vrijgegeven de integriteit van het onderzoek van de Commissie aantasten, de rechten van verdediging van Samsung schenden en het vermoeden van onschuld waarop Samsung recht heeft ...[+++]

Laut Samsung hätte eine Offenlegung dieser Passagen gegenüber Apple die Integrität des Verfahrens, die Verteidigungsrechte von Samsung und die Unschuldsvermutung gegenüber Samsung beeinträchtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hof: 19 juni 1975, Küster/Parlement, 79/74, punten 16 en 20; 29 oktober 1975, Küster/Parlement, 22/75, punten 13 en 17; conclusies van advocaat-generaal Poiares Maduro bij Hof 15 maart 2005, Spanje/Eurojust, C-160/03, punt 47

Gerichtshof: 19. Juni 1975, Küster/Parlament, 79/74, Randnrn. 16 und 20; 29. Oktober 1975, Küster/Parlament, 22/75, Randnrn. 13 und 17; Schlussanträge des Generalanwalts M. Poiares Maduro, Spanien/Eurojust, C-160/03, Nr. 47, Urteil des Gerichtshofs vom 15. März 2005


De passende beoordeling van de gevolgen moet dus leiden tot « volledige, precieze en definitieve constateringen en conclusies die elke redelijke wetenschappelijke twijfel [.] wegnemen », waarbij die constateringen en conclusies « onontbeerlijk [zijn] om de bevoegde autoriteiten in staat te stellen de nodige zekerheid te verkrijgen om een vergunning voor die werkzaamheden toe te kennen » (HvJ, 20 september 2007, voormeld, punten 69-70).

Die Verträglichkeitsprüfung muss also zu « vollständigen, präzisen und endgültigen Feststellungen und Schlussfolgerungen » führen, die geeignet sind, « jeden vernünftigen wissenschaftlichen Zweifel [.] auszuräumen », wobei diese Feststellungen und Schlussfolgerungen « unerlässlich dafür [sind], dass die zuständigen Behörden die für die Entscheidung über die Genehmigung der Arbeiten erforderliche Gewissheit erlangen [können] » (EuGH, 20. September 2007, oben zitiert, Randnrn. 69-70).


Indien de Commissie tot de voorlopige conclusie komt dat het bewijsmateriaal dat door een onderneming is verstrekt, significant toegevoegde waarde heeft in de zin van punten 24 en 25 en dat de onderneming aan de voorwaarden van punten 12 en 27 heeft voldaan, stelt zij de onderneming, uiterlijk op de datum van kennisgeving van de mededeling van punten van bezwaar, schriftelijk in kennis van haar voornemen om een vermindering van een geldboete toe te kennen binnen een in punt 26 aangegeven bandbreedte.

Gelangt die Kommission zu dem vorläufigen Ergebnis, dass die Beweismittel des Unternehmens einen erheblichen Mehrwert im Sinne der Randnummern (24) und (25) darstellen und dass das Unternehmen die unter den Randnummern (12) und (27) festgelegten Voraussetzungen erfüllt hat, teilt sie dem Unternehmen spätestens zum Zeitpunkt der Zustellung der Mitteilung der Beschwerdepunkte schriftlich ihre Absicht mit, die Geldbuße innerhalb einer bestimmten Bandbreite gemäß Randnummer (26) zu ermäßigen.


Een gedetailleerde beoordeling van ieder nationaal programma, waarin de sterke punten worden vermeld, maar ook de punten die verder kunnen worden ontwikkeld en verbeterd, is opgenomen in deel II. De Commissie raadt de lidstaten aan rekening te houden met haar conclusies.

Eine detaillierte Bewertung der einzelnen nationalen Programme, unter Betonung einerseits der besonderen Stärken, andererseits der Bereiche, die weiter ausgebaut und intensiviert werden können, findet sich in Teil II. Die Kommission ermutigt die Mitgliedstaaten, die in ihrem Fazit hervorgehobenen Punkte aufzugreifen.


Een gedetailleerde beoordeling van ieder nationaal programma, waarin de sterke punten worden vermeld, maar ook de punten die verder kunnen worden ontwikkeld en verbeterd, is opgenomen in deel II. De Commissie raadt de lidstaten aan rekening te houden met haar conclusies.

Eine detaillierte Bewertung der einzelnen nationalen Programme, unter Betonung einerseits der besonderen Stärken, andererseits der Bereiche, die weiter ausgebaut und intensiviert werden können, findet sich in Teil II. Die Kommission ermutigt die Mitgliedstaaten, die in ihrem Fazit hervorgehobenen Punkte aufzugreifen.


De punten in het Verdrag en in de conclusies van Tampere die betrekking hebben op Europol zijn allemaal ten uitvoer gelegd, maar er zijn nog verschillende punten van het actieplan van Wenen die moeten worden uitgevoerd of nog niet grondig zijn onderzocht.

Die auf Europol bezogenen Punkte des Vertrags und der Schlussfolgerungen von Tampere wurden umgesetzt; allerdings müssen noch einige der im Wiener Aktionsplan genannten Punkte umgesetzt oder im Detail geprüft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies en punten' ->

Date index: 2020-12-14
w