Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Vertaling van "conclusies trekken omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat de opname van deze hoofdstukken een relatief recente praktijk is, is het nog te vroeg om algemene conclusies te trekken over de uitvoering van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in handelsovereenkomsten van de EU, maar toch zijn er al vele voorbeelden van positieve samenwerking rond kwesties die verder gaan dan de liberalisering van het handelsverkeer en die dankzij deze overeenkomsten mogelijk zijn geworden.De EU kan zich bijvoorbeeld sterk maken voor kwesties als de vrijheid van vereniging, geweld tegen vakbondsleden, kinderarbeid, arbeidsinspectie, collecti ...[+++]

Es ist zwar noch zu früh, allgemeine Schlussfolgerungen zur Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung zu ziehen, da diese erst seit Kurzem in die Abkommen integriert werden. Allerdings gibt es bereits zahlreiche Beispiele für eine positive Zusammenarbeit bei anderen Themen, die über die Handelsliberalisierung hinausgehen, was dank dieser Abkommen möglich geworden ist.Die EU konnte beispielsweise Themen angehen wie die Vereinigungsfreiheit, gewaltsames Vorgehen gegen Gewerkschaften, Kinderarbeit, Arbeitsaufsicht, Tarifverhandlungen, dreigliedrige Beratungen sowie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz.


Omdat in het inleidingsbesluit was geconcludeerd dat de investering in gebouwen en uitrusting voor brandweer, douane, beveiligingsagenten van de luchthaven, politie en grenswachten geen staatssteun vormde, is de Commissie van oordeel dat zij die conclusie niet in twijfel moest trekken in het eindbesluit over de maatregel.

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die Schlussfolgerung des Einleitungsbeschlusses, wonach Investitionen in Gebäude und Ausrüstungen für Feuerwehrleute, Zoll, Sicherheitspersonal, Polizeibeamte und Grenzschutzbeamte keine staatlichen Beihilfen sind, in ihrem abschließenden Beschluss über die Maßnahme nicht infrage gestellt werden sollte.


Omdat het sixpack eind 2011 van kracht werd en het twopack pas medio 2013, is er nog maar weinig ervaring met de werking ervan opgedaan, zodat het maar tot op zekere hoogte mogelijk is om conclusies te trekken over de doeltreffendheid van de verordeningen.

Da die Verordnungen erst seit Kurzem angewandt werden – der „Sixpack“ ist Ende 2011, der „Twopack“ erst Mitte 2013 in Kraft getreten – lässt sich ihre Wirksamkeit nur in begrenztem Maße beurteilen.


De gevolgen van het herziene stelsel van economische governance voor duurzame convergentie zijn moeilijk te beoordelen omdat er sinds de invoering van de nieuwe wetgeving nog veel te weinig tijd is verstreken om zinvolle conclusies te kunnen trekken.

Die Folgen des überarbeiteten Systems der wirtschaftspolitischen Steuerung für eine nachhaltige Konvergenz können schwer abgeschätzt werden, da seit Einführung der neuen Vorschriften viel zu wenig Zeit für aussagekräftige Schlussfolgerungen vergangen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. neemt kennis van deze verklaring van de Commissie: "dit groenboek zet geen vraagtekens bij de prerogatieven van de lidstaten op pensioengebied of bij de rol van de sociale partners, en pretendeert niet dat er één ideaal pensioensysteem bestaat dat voor alle lidstaten geschikt is" (bladzijde 2, alinea 5, van het groenboek); is van mening dat het de lidstaten toebehoort hieruit indien nodig individueel conclusies te trekken, omdat voor deze aangelegenheid het subsidiariteitsbeginsel geldt;

3. nimmt die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, dass „das Grünbuch die Vorrechte der Mitgliedsstaaten oder die Rolle der Sozialpartner in diesem Bereich nicht in Frage stellt und nicht davon ausgeht, dass es ein „ideales“, universelles Pensions- bzw. Rentenmodell gibt“ (S. 5 Absatz 5 des Grünbuchs); ist der Auffassung, dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, daraus individuell Schlussfolgerungen zu ziehen, da für diesen Bereich die Subsidiarität gilt;


Uit de zeven reacties die ik heb ontvangen - en ik kan daaruit natuurlijk geen algemene conclusies trekken omdat te weinig lidstaten gereageerd hebben - komt naar voren dat banken normaliter persoonsgegevens alleen gebruiken om betaalopdrachten uit te voeren en dat zij in die gevallen niet op de hoogte waren van het feit dat die persoonsgegevens door SWIFT doorgestuurd werden naar het Amerikaanse ministerie van Financiën.

Aus den sieben bisher bei mir eingegangenen Antworten – wobei noch keine allgemeinen Schlüsse gezogen werden können, da zu wenige Mitgliedstaaten geantwortet haben – geht hervor, dass die Banken in der Regel personenbezogene Daten zu dem einzigen Zweck der Erledigung von Zahlungsaufträgen verwenden und dass sie in den vorliegenden Fällen nicht darüber informiert waren, dass personenbezogene Daten von SWIFT an das US-Schatzamt weitergegeben werden.


Als de regeringen van twee landen elkaar beschuldigen van het afsluiten van de gaspijpleidingen, dan is de enige conclusie die ik kan trekken omdat ik de landen en regeringen vertrouw – dat er iemand met de pijpleidingen geknoeid heeft, en dat is erg moeilijk te geloven.

Wenn die Regierungen zweier Länder sich gegenseitig des Zudrehens der Gaspipelinehähne beschuldigt haben, ist die einzige Schlussfolgerung, die ich ziehen kann – weil ich den Ländern und Regierungen vertraue –, dass jemand die Pipelines manipuliert hat, und das ist sehr schwer zu glauben.


Wij aan deze zijde van het Huis willen het verslag afwachten voordat we conclusies trekken, maar het schijnt dat onze collega’s aan de socialistische kant van mening zijn dat dit al een geweldig item is, en dat wij, omdat we het niet steunen, een soort van anticonsument zijn.

Wir, die Abgeordneten auf dieser Seite des Hauses, wollen den Bericht abwarten, bevor wir unsere Schlussfolgerungen ziehen. Doch es scheint, als hielten unsere Kollegen auf der sozialistischen Seite des Hauses dies bereits für eine großartige Sache und uns für eine Art Feind der Verbraucher, weil wir dem nicht zustimmen.


Bij een dergelijke voorlichting is het belangrijk zelf documenten te kunnen raadplegen en eigen conclusies te kunnen trekken, omdat ook documenten niet altijd duidelijk maken waar het om gaat.

In einem derartigen Informationsklima ist es wichtig, Zugang zu den Dokumenten zu haben, um eigene Schlußfolgerungen ziehen zu können, denn nur die Dokumente sind aussagekräftig genug.


Omdat dit nieuwe systeem van economische governance pas recent van kracht werd en doordat nog maar weinig ervaring met de werking ervan is opgedaan, is het in dit stadium moeilijk om conclusies te trekken over de doeltreffendheid van de verordeningen.

Da dieses neue System der wirtschaftspolitischen Steuerung erst kürzlich in Kraft getreten ist und entsprechend nur begrenzte Erfahrungen damit gesammelt werden konnten, ist es allerdings aktuell schwierig, Schlussfolgerungen über die Effektivität der Verordnungen zu ziehen.




Anderen hebben gezocht naar : conclusies trekken omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies trekken omdat' ->

Date index: 2023-06-21
w