Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusie betreffende de procedure
Conclusie betreffende de te volgen procedure
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Conclusie vd burgerlijke partij
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Procedureconclusie
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij

Traduction de «conclusies uit trekt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie

Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren | verfahrenstechnische Schlussfolgerung


conclusie van de beledigde partij | conclusie vd burgerlijke partij

privatrechtlicher Anspruch des Geschädigten


conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

Klage von einem Privatkläger | Schadenersatzklage


conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° het evaluatieverslag wordt aan de raad van bestuur overgemaakt, die er de nuttige conclusies uit trekt.

4° der Bewertungsbericht wird dem Verwaltungsrat übermittelt, der die treffenden Schlussfolgerungen zieht.


Het wordt tijd dat eenieder hier de conclusies uit trekt.

Es ist höchste Zeit, dass alle daraus lernen.


3. Wanneer de Commissie haar conclusies trekt betreffende de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de desbetreffende verdragen, beoordeelt zij de conclusies en aanbevelingen van de betrokken toezichthoudende instanties alsmede, onverminderd andere bronnen, eventuele informatie van derden, waaronder maatschappelijke organisaties, sociale partners, het Europees Parlement of de Raad.

(3) Bei ihren Schlussfolgerungen zur tatsächlichen Anwendung der einschlägigen Übereinkommen beurteilt die Kommission die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der einschlägigen Aufsichtsgremien sowie — unbeschadet anderer Quellen — die Angaben Dritter, einschließlich Zivilgesellschaft, Sozialpartner, Europäisches Parlament oder Rat.


Ik zou u dan ook nogmaals willen vragen welke conclusies u trekt uit de eerste vijf jaar, en wat u de volgende vijf jaar anders, beter en duidelijker wilt doen om de wensen van de Europese burgers in vervulling te doen gaan.

Daher: Welche Konsequenzen ziehen Sie aus den ersten fünf Jahren, und was wollen Sie in den nächsten fünf Jahren anders, besser, deutlicher machen, um den Wünschen der Bürgerinnen und Bürger gerecht zu werden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vraag mij dan ook af, waarom de Raad Buitenlandse Zaken hier niet de juiste conclusies uit trekt?

Ich frage mich daher, warum der Rat für Auswärtige Angelegenheiten daraus nicht die richtigen Schlussfolgerungen zieht.


- men trekt de logische conclusie uit de rechterlijke nietigverklaring;

- Es wird die logische Schlussfolgerung aus der gerichtlichen Nichtigerklärung gezogen.


Indien als gevolg van een dergelijke controle onregelmatigheden worden ontdekt, wordt gelegenheid tot ondertekening van het verslag gegeven voordat de bevoegde autoriteit uit de bevindingen haar conclusies trekt met betrekking tot de eventueel daaruit voortvloeiende kortingen of uitsluitingen.

Falls aufgrund solcher Kontrollen Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, so ist Gelegenheit zur Unterzeichnung des Berichts zu geben, bevor die zuständige Behörde aus den Feststellungen ihre Schlussfolgerungen im Hinblick auf etwaige sich daraus ergebende Kürzungen oder Ausschlüsse zieht.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de discussie maakt duidelijk dat men het zich met name in de EVP-Fractie niet gemakkelijk maakt, dat de beoordelingen elkaar uiteindelijk niet veel ontlopen en dat men daar misschien verschillende conclusies uit trekt.

– Herr Präsident, die Diskussion zeigt gerade in der EVP-Fraktion, daß man es sich nicht einfach macht und letztendlich die Beurteilungen ähnlich sind und man möglicherweise zu anderen Schlußfolgerungen kommt.


Uit het verslag over de bestrijding van racisme blijkt geenszins dat men daar ook de noodzakelijke conclusies uit trekt.

Der Bericht über die Bekämpfung des Rassismus läßt jedoch nicht erkennen, daß die notwendigen Schlußfolgerungen gezogen worden wären.


De conclusies die de Ministerraad trekt uit de statistieken van het Ministerie van Financiën worden overigens betwist.

Die Schlüsse, die der Ministerrat aus den Statistiken des Finanzministeriums zieht, werden des anderen bestritten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies uit trekt' ->

Date index: 2024-11-17
w