Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusies van 15 september jongstleden verzoekt " (Nederlands → Duits) :

Herinnerend aan de conclusies van de Europese Raad van 1 september en aan zijn eigen conclusies van 15 september jongstleden verzoekt de Raad de partijen verder uitvoering te geven aan hun verbintenissen, ook aan die met betrekking tot de rol van de waarnemers van de Waarnemingsmissie van de Verenigde Naties in Georgië en van de OVSE.

Der Rat verweist auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 1. September 2008 und auf seine eigenen Schlussfolgerungen vom 15. September 2008 und ruft die Parteien auf , mit der Umsetzung ihrer Zusagen fortzufahren, auch hinsichtlich der Rolle der Beobachter der UNOMIG und der OSZE.


De kwestie van de godsdienstvrijheid is dan ook in het kader van de politieke dialoog, toen de ministers op 15 september jongstleden in Brussel bijeenkwamen, opnieuw aangesneden. De Raad kan mevrouw Harkin in dat verband garanderen dat hij de kwestie van de godsdienstvrijheid, met inbegrip van de tenuitvoerlegging van de nieuwe wet inzake stichtingen, op de voet zal volgen en dat hij deze aangelegenheid zal opnemen met de Turkse gezaghebbers op elk niveau dat hij dienstig acht.

Entsprechend wurde das Thema der Religionsfreiheit im Rahmen des politischen Dialogs beim Ministertreffen in Brüssel am 15. September erneut angesprochen, und der Rat kann Marian Harkin versichern, dass er das Thema Religionsfreiheit – einschließlich der Umsetzung des neuen Gesetzes für Stiftungen – auch in Zukunft aufmerksam beobachten und die Angelegenheit den türkischen Behörden gegenüber auf allen Ebenen zur Sprache bringen wird, wenn sich eine geeignete Gelegenheit ergibt.


De Raad had op 15 september jongstleden een gemeenschappelijk optreden vastgesteld inzake een waarnemingsmissie van de EU in Georgië ("EUMM Georgië"), teneinde bij te dragen tot de stabiliteit in Georgië en de regio.

Der Rat hatte am 15. September 2008 als Beitrag zur Stabilität in Georgien und in der Region eine Gemeinsame Aktion über die Beobachtermission der Europäischen Union in Georgien ("EUMM Georgia") angenommen.


De Raad herinnert aan zijn conclusies van 15 september 2008 en blijft de uitvoering van het op die dag door de partijen in Zimbabwe ondertekende akkoord nauwlettend volgen.

Der Rat verweist auf seine Schlussfolgerungen vom 15. September 2008 und verfolgt weiterhin aufmerksam die Umsetzung der am selben Tag von den simbabwischen Parteien unterzeichneten Vereinbarung.


De Raad herinnert aan zijn conclusies van 15 september 1997 en van 22-23 november 2004 en spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende situatie van de mensenrechten en de politieke vrijheden in Belarus, met name de intimidatie van politieke partijen, de onafhankelijke media en de NGO's en de weigering om een onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de verdwijning van belangrijke tegenstanders van president Loekasjenko.

Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 15. September 1997 und vom 22./23. November 2004 bringt der Rat seine große Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass sich die Lage in Belarus in Bezug auf die Menschenrechte und die politischen Freiheiten weiter verschlechtert, insbesondere wegen der Schikanen gegenüber politischen Parteien, unabhängigen Medien und NRO sowie des Widerwillens, im Zusammenhang mit dem Verschwinden namhafter Gegner von Präsident Lukaschenko unabhängige Untersuchungen durchzuführen.


- gezien de conclusies van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 te Lissabon, de conclusies van de Europese Raad van 15 en 16 juni 2001 te Göteborg, de conclusies van de Europese Raad van 15 en 16 maart 2002 te Barcelona en de conclusies van 16 september 2002 over het resultaat van de Wereldtop over Duurzame Ontwikkeling,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000, der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Göteborg vom 15. und 16. Juni 2001, der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona vom 15. und 16. März 2002 sowie der Schlussfolgerungen vom 16. September 2002 zum Ergebnis des Weltgipfels über die nachhaltige Entwicklung,


– gezien de conclusies van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 te Lissabon, de conclusies van de Europese Raad van 15 en 16 juni 2001 te Göteborg, de conclusies van de Europese Raad van 15 en 16 maart 2002 te Barcelona en de conclusies van 16 september 2002 over het resultaat van de Wereldtop over Duurzame Ontwikkeling,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000, der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Göteborg vom 15. und 16. Juni 2001, der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona vom 15. und 16. März 2002 sowie der Schlussfolgerungen vom 16. September 2002 zum Ergebnis des Weltgipfels über die nachhaltige Entwicklung,


– gezien de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000, de conclusies van de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001, de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 en de conclusies van 16 september 2002 over de resultaten van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon, des Europäischen Rates vom 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg und des Europäischen Rates vom 15. und 16. März 2002 in Barcelona sowie der Schlussfolgerungen vom 16. September 2002 zum Ergebnis des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung,


Op 15 september jongstleden hebben wij een afspraak gemaakt met de Commissie. De Commissie heeft toen beloofd gehoor te zullen geven aan de verzoeken van het Parlement om indiening van wetgevingsvoorstellen.

Es gibt die Vereinbarung mit der Kommission vom 15. September letzten Jahres, in der die Kommission sich weitgehend verpflichtet hat, wenn das Parlament die Kommission zu Gesetzesinitiativen auffordert, diesen Aufforderungen auch weitgehend zu entsprechen.


"Naar aanleiding van zijn conclusies van 13 september verzoekt de Raad de Commissie om spoedig een voorstel voor te leggen voor een besluit van de Raad tot toekenning van een garantie van de Gemeenschap aan de Europese Investeringsbank voor verliezen op leningen voor de wederopbouw in de door de aardbeving getroffen gebieden in Turkije, met het oog op mogelijke aanneming van het besluit door de Raad tegen eind november 1999, zulks aan de hand van de volgende richtsnoeren:

"Im Anschluß an seine Schlußfolgerungen vom 13. September ersucht der Rat die Kommission, rechtzeitig einen Vorschlag für einen Beschluß des Rates über eine Bürgschaft der Gemeinschaft gegenüber der Europäischen Investitionsbank für Verluste aus Darlehen für den Wiederaufbau der von dem Erdbeben betroffenen Gebiete in der Türkei zu übermitteln, damit der Rat diesen Beschluß nach Möglichkeit bis Ende November 1999 verabschieden kann; der Vorschlag sollte folgendes vorsehen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies van 15 september jongstleden verzoekt' ->

Date index: 2021-11-09
w