Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusies van göteborg vastgelegde doelstelling » (Néerlandais → Allemand) :

De definitie van een concrete doelstelling op het gebied van civiele bescherming voor crisisbeheersing, zoals gegeven in de conclusies van Feira en Göteborg, heeft tot onduidelijkheid geleid betreffende de procedures en het toepassingsgebied van dergelijke interventies.

Die Festlegung eines konkreten Ziels im Bereich des Katastrophenschutzes zur Krisenbewältigung durch die Schlussfolgerungen von Feira bzw. Göteborg hat Zweifel hinsichtlich der Verfahren und der Reichweite dieser Maßnahmen hervorgerufen.


De Europese Raad heeft zich verbonden tot de uitvoering van de langetermijnvisie Biodiversiteit 2050 en tot het bereiken van de 2020-doelstelling als vastgelegd in de conclusies van de Raad van 15 maart 2010”.

Der Europäische Rat verpflichtet sich auf das langfristige Biodiversitätskonzept bis 2050 und das Biodiversitätsziel bis 2020, die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 15. März 2010 dargelegt sind.


De Europese Raad heeft zich verbonden tot de uitvoering van de langetermijnvisie Biodiversiteit 2050 en tot het bereiken van de 2020-doelstelling als vastgelegd in de conclusies van de Raad van 15 maart 2010.

Der Europäische Rat ist dem langfristigen Biodiversitätskonzept bis 2050 und dem Biodiversitätsziel bis 2020 verpflichtet, die in seinen Schlussfolgerungen vom 15. März 2010 dargelegt sind.


3. HERINNERT ERAAN dat hij zich ertoe heeft verbonden de in de conclusies van Göteborg vastgelegde doelstelling te verwezenlijken, namelijk de achteruitgang van de biodiversiteit in 2010 op het gehele grondgebied van de Unie een halt toeroepen - zoals in het 6e Milieuactieprogramma staat - en in het bijzonder het verlies aan biodiversiteit dat verband houdt met het beheer van natuurlijke hulpbronnen;

ERINNERT an seine Zusage, das in den Schlussfolgerungen von Göteborg gesteckte Ziel, dem Rückgang der biologischen Vielfalt im gesamten Gebiet bis 2010 Einhalt zu gebieten, zu erreichen, wie im sechsten Umweltaktionsprogramm vorgesehen; dies gilt insbesondere für den Verlust der biologischen Vielfalt im Zusammenhang mit der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen;


In het gemeenschappelijk visserijbeleid en derhalve in het EVF moeten de prioriteiten van de Gemeenschap inzake duurzame ontwikkeling worden verwerkt die zijn vastgelegd in de conclusies van de Europese Raden van Lissabon en Göteborg van 23 en 24 maart 2000 respectievelijk 15 en 16 juni 2001.

Die Gemeinsame Fischereipolitik und somit der EFF müssen die vorrangigen Ziele der Gemeinschaft für eine nachhaltige Entwicklung einbeziehen, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon und vom 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg definiert wurden.


Tot besluit moet worden gesteld dat verhoogde inspanningen noodzakelijk zijn, wil de richtlijn haar doelstelling bereiken om de Europese wilde vogelfauna in stand te houden en een substantiële bijdrage te leveren tot de EU-doelstelling om het biodiversiteitsverlies tegen 2010 een halt toe te roepen, zoals is overeengekomen op de Europese Raad van Göteborg en is vastgelegd in het 6e Milieuactieprogramma (Besluit nr. 1600/2002/EG).

Zusammengefasst lässt sich feststellen, dass die Anstrengungen noch forciert werden müssen, damit die Richtlinie ihr Ziel, die wild lebenden Vogelarten in der EU zu erhalten, auch erreichen und einen echten Beitrag zum Ziel der EU leisten kann, den Verlust der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 zu stoppen, wie in auf dem Europäischen Rat in Göteburg vereinbart und im Sechsten Umweltaktionsprogramm (Beschluss 1 ...[+++]


2. Memorerend dat alle internationale partners de VN-doelstelling van 0,7% ODA/BNI moeten bereiken en herinnerend aan de conclusies van de Europese Raden van Göteborg en Laken, alsmede erkennend dat het op internationaal niveau vrijmaken van particuliere en openbare middelen voor duurzame ontwikkeling van essentieel belang is, dat meer middelen nodig zijn om de ontwikkelingsdoelstellingen van de Millenniumverklaring te verwezenlijken, waaronder volgens ...[+++]

2. weist auf die Notwendigkeit hin, dass alle internationalen Partner das VN-Ziel von 0,7 % des BIP für die öffentliche Entwicklungshilfe erreichen, erinnert an die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates (Göteborg und Laeken) und erkennt an, dass die Mobilisierung internationaler privater und öffentlicher Mittel für Entwicklung entscheidend ist und dass eine Erhöhung der Mittel zur Verwirklichung der Entwicklungsziele des Millennium-Gipfels einschließlich einer - nach den Schätzungen der Weltbank - Verdoppelung der öffentlichen Entwicklungshilfe notwendig ist;


In hun toelichtingen benadrukten de ministers het belang van goed functionerende product- en kapitaalmarkten voor het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen en voor de economische groei en werkgelegenheid. Zij herhaalden de prioriteiten - vastgelegd in onderstaande conclusies - die voor de verwezenlijking van deze doelstelling moeten worden nagestreefd.

Die Minister hoben in ihren Wortbeiträgen die Bedeutung gut funktionierender Waren- und Kapitalmärkte für die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen und für Wirtschaftswachstum und Beschäftigung hervor und bekräftigten die zur Verwirklichung dieses Ziels einzuhaltenden Prioritäten (siehe die nachstehenden Schlußfolgerungen).


In het licht van de bovenstaande overwegingen en van het bepaalde in de artikelen 126 en 127 van het Verdrag, het in artikel 3 B van het Verdrag vastgelegde subsidiariteitsbeginsel, alsmede de noodzaak te voldoen aan de financiële vooruitzichten die voor de Europese Unie zijn vastgesteld, komt de Raad tot de volgende conclusies : II. GRONDBEGINSELEN VOOR EEN STRATEGIE VOOR PERMANENTE EDUCATIE De grondbeginselen voor een strategie voor permanente educatie vloeien voort uit de fundamentele doelstelling ...[+++]

Unter Berücksichtigung dieser Erwägungen sowie . der Artikel 126 und 127 des Vertrags; . des in Artikel 3b des Vertrags genannten Subsidiaritätsprinzips und . des Erfordernisses, sich an die Finanzielle Vorausschau für die Europäische Union zu halten, nimmt der Rat die folgenden Schlußfolgerungen an: II. GRUNDSÄTZE EINER STRATEGIE FÜR LEBENSBEGLEITENDES LERNEN Die Grundsätze einer Strategie für lebensbegleitendes Lernen ergeben sich aus dem grundlegenden Ziel, daß die allgemeine und berufliche Bildung dem individuellen, kulturellen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Wohlergehen dienen und die Lebensqualität aller Bürger verbesser ...[+++]


Deze acties zouden, samen met andere initiatieven, met name het gedetailleerd werkprogramma voor de follow-up inzake de doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, een belangrijke bijdrage moeten vormen tot de totstandbrenging van een Europese kennisruimte en de verwezenlijking van de in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon vastgelegde strategische doelstelling dat de Europese Unie de meest dynamis ...[+++]

Diese Maßnahmen sollen zusammen mit anderen Initiativen, insbesondere dem ausführlichen Arbeitsprogramm zur Verfolgung der Ziele der Bildungs- und Ausbildungssysteme in Europa, entscheidend zum Aufbau eines europäischen Raums des Wissens beitragen und bewirken, dass das in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) festgelegte strategische Ziel, die Europäische Union zum dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, erreicht wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conclusies van göteborg vastgelegde doelstelling' ->

Date index: 2020-12-11
w