Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concorso » (Néerlandais → Allemand) :

- Diensten, vennootschappen en bedrijven die vervoersdiensten per trein leveren op grond van een concessie in de zin van artikel 4 van Wet nr. 410 van 14 juni 1949 - Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

- Einrichtungen, Gesellschaften und Unternehmen, die aufgrund einer Konzession laut Artikel 4 der legge n. 410 vom 14. Juni 1949 - Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione - Schienenverkehrsleistungen erbringen


- Diensten, vennootschappen en bedrijven en plaatselijke overheden die werkzaam zijn op grond van een concessie in de zin van artikel 4 van Wet nr. 410 van 14 juni 1949, Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

- Einrichtungen, Gesellschaften und Unternehmen sowie lokale Behörden, die aufgrund einer Konzession nach Art. 4 der legge n. 410 vom 14. Juni 1949 - Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione - betrieben werden


Diensten, vennootschappen en bedrijven en plaatselijke overheden die werkzaam zijn op grond van een concessie in de zin van artikel 4 van Wet nr. 410 van 14 juni 1949, Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

· Einrichtungen, Gesellschaften und Unternehmen sowie lokale Behörden, die aufgrund einer Konzession nach Art. 4 der "legge n. 410" vom 14. Juni 1949 - "Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione" - betrieben werden


Diensten, vennootschappen en bedrijven die vervoersdiensten per trein leveren op grond van een concessie in de zin van artikel 4 van Wet nr. 410 van 14 juni 1949 - Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

· Einrichtungen, Gesellschaften und Unternehmen, die aufgrund einer Konzession laut Artikel 4 der "legge n. 410" vom 14. Juni 1949 – "Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione" – Schienenverkehrsleistungen erbringen


Spoorwegdiensten die werkzaam zijn op grond van een concessie overeenkomstig artikel 4 van de Legge 14 giugno 1949, n. 410 - Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

Unternehmen, die aufgrund einer gemäß Artikel 4 Legge 14 giugno 1949, n. 410 - Concorso dello Stato per la reattivazione del pubblici servizi di trasporto in concessione erteilten Konzession Eisenbahnverkehrsleistungen anbieten


Diensten die werkzaam zijn op grond van een concessie in de zin van artikel 4 van Legge 14 giugno 1949, n. 410, concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

Stellen, die aufgrund einer Konzession gemäß Artikel 4 des Legge 14 giugno 1949, n. 410 - Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione tätig sind


REGOLAMENTO N. 99/64/CEE DELLA COMMISSIONE del 24 luglio 1964 relativo alle modalità di esecuzione delle decisioni di concorso del F.E.A.O.G., sezione orientamento

VERORDNUNG Nr. 99/64/EWG DER KOMMISSION vom 24. Juli 1964 über die Einzelheiten für die Durchführung der Entscheidungen über die Beteiligung des EAGFL, Abteilung Ausrichtung


Visto il regolamento n. 17/64/CEE del Consiglio del 5 febbraio 1964 relativo alle condizioni di concorso del Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia (1) e in particolare l'articolo 22, paragrafo 3,

gestützt auf die Verordnung Nr. 17/64/EWG des Rates vom 5. Februar 1964 über die Bedingungen für die Beteiligung des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (1), insbesondere auf deren Artikel 22 Absatz (3), und


Prima d'iniziare la procedura di sospensione, riduzione o soppressione del concorso del Fondo, di cui all'articolo 22, paragrafo 2, secondo comma, del regolamento n. 17/64/CEE, la Commissione: - ne informa lo Stato membro sul cui territorio il progetto doveva essere eseguito, che esprime il proprio parere in merito,

Bevor die Kommission das in Artikel 22 Absatz (2) Unterabsatz 2 der Verordnung Nr. 17/64/EWG vorgesehene Verfahren zur Aussetzung, Einschränkung oder Einstellung der Beteiligung des Fonds einleitet: - setzt sie den Mitgliedstaat, auf dessen Hoheitsgebiet das Vorhaben ausgeführt werden soll, davon in Kenntnis ; dieser kann sich dazu äussern;




D'autres ont cherché : concorso     juni 1949 concorso     decisioni di concorso     condizioni di concorso     soppressione del concorso     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concorso' ->

Date index: 2022-02-01
w