Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Concreet
Concreet getal
Concreet geval
Handelen in muziekinstrumenten
Handelen met schuld
Handelen met voorbedachte raad
Handelen op aanraden van iemand
Handelen op aansporing van iemand
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
In onderling overleg handelen
Op een betrouwbare manier werken
Samengegroeid

Traduction de «concreet kan handelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelen met schuld | handelen met voorbedachte raad

in Kenntnis der Sachlage handeln


handelen op aanraden van iemand | handelen op aansporing van iemand

auf Anstiftung von jm.handeln




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln








artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

künstlerisches Konzept konkretisieren | künstlerisches Konzept verdeutlichen


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln


handelen in muziekinstrumenten

mit Musikinstrumenten handeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten dus concreet handelen, aangezien vandaag de dag zeer weinig lidstaten lang genoeg betaald verlof bieden om aan de behoeften van gezinnen te voldoen.

Wir müssen deshalb konkrete Maßnahmen ergreifen, da derzeit nur wenige Mitgliedstaaten einen bezahlten Elternurlaub anbieten, der lang genug ist, um die Bedürfnisse der Familien zu befriedigen.


Dat wil concreet zeggen dat wij, de geïndustrialiseerde landen, zodanig moeten handelen dat onze partners, de ontwikkelingslanden, zoals Françoise Grossetête zojuist al aangaf, de middelen hebben om onze ambitieuze stappen in de strijd tegen de klimaatverandering te volgen.

Konkret liegt es, wie Frau Grossetête gerade sagte, an uns industrialisierten Ländern, sicherzustellen, dass unsere Partner, die Entwicklungsländer, die Mittel erhalten, uns bei unseren ehrgeizigen Schritten im Kampf gegen den Klimawandel zu folgen.


Ik denk meer concreet aan alle beslissingen die reeds vandaag kunnen en moeten genomen worden om efficiënt te handelen.

Ich denke vielmehr ganz konkret an all die Entscheidungen, die schon heute getroffen werden können und müssen, damit wirksames Handeln garantiert wird.


De recente beslissing om gratis nevirapine beschikbaar te stellen, een anti-retrovirale molecule die doeltreffend werkt tegen de overdracht van moeder op kind, geeft meer geloofwaardigheid aan dit akkoord, omdat het bewijst dat de farmaceutische industrie naast alle publicitaire stunts ook echt concreet kan handelen.

Desgleichen konnte die Glaubwürdigkeit dieser Vereinbarung unlängst durch die Entscheidung der kostenlosen Bereitstellung des antiretroviralen Moleküls Nevirapin, das in der Prävention der Mutter-Kind-Übertragung wirksam ist, erhöht werden, denn sie beweist, dass über Werbeeffekte hinaus die Pharmaindustrie tatsächlich zu konkretem Handeln in der Lage ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net als de vorige spreker wil ik onderstrepen dat we nu concreet moeten handelen, de politiële samenwerking moeten ontwikkelen en meer informatie moeten verspreiden.

Wie auch meine Vorrednerin, so möchte ich ebenfalls die Notwendigkeit unterstreichen, zu Taten zu kommen, die polizeiliche Zusammenarbeit weiter zu entwickeln und die Informationssituation zu verbessern.


De vorderingen van de afgelopen zes maanden, met name de besluitvorming over de voorstellen voor een Europees arrestatiebevel en een kaderbesluit inzake terrorisme, die formele goedkeuring op korte termijn mogelijk maakt, lijken te bewijzen dat de Unie, als de noodzaak om te handelen en de wil om resultaat te boeken beide aanwezig zijn, in staat is concreet vorm te geven aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam.

Die in den vergangenen sechs Monaten verzeichneten Fortschritte und insbesondere die Entscheidungen über die Vorschläge für den Europäischen Haftbefehl und den Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung, die in Kürze zur förmlichen Annahme führen dürften, lassen erkennen, dass die Union in der Lage ist, die im Amsterdamer Vertrag festgelegten Ziele zu verwirklichen, wenn der festgestellte Handlungsbedarf mit der Entschlossenheit einhergeht, konkrete Ergebnisse zu erreichen.


De vorderingen van de afgelopen zes maanden, met name de besluitvorming over de voorstellen voor een Europees arrestatiebevel en een kaderbesluit inzake terrorisme, die formele goedkeuring op korte termijn mogelijk maakt, lijken te bewijzen dat de Unie, als de noodzaak om te handelen en de wil om resultaat te boeken beide aanwezig zijn, in staat is concreet vorm te geven aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam.

Die in den vergangenen sechs Monaten verzeichneten Fortschritte und insbesondere die Entscheidungen über die Vorschläge für den Europäischen Haftbefehl und den Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung, die in Kürze zur förmlichen Annahme führen dürften, lassen erkennen, dass die Union in der Lage ist, die im Amsterdamer Vertrag festgelegten Ziele zu verwirklichen, wenn der festgestellte Handlungsbedarf mit der Entschlossenheit einhergeht, konkrete Ergebnisse zu erreichen.


N. overwegende dat het voorstel van de Commissie om binnen de EU overeenstemming te bereiken over een uniforme procedure voor het voorzorgsbeginsel zinvol is, daar dit het handelen in een concreet geval zou vereenvoudigen; het is ook nodig ervoor te zorgen dat de lidstaten bestaande strengere normen inzake milieu- en gezondheidsbescherming kunnen behouden;

N. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission, sich innerhalb der Europäischen Union auf ein einheitliches Vorgehen beim Vorsorgeprinzip zu verständigen, sinnvoll ist, weil das das Handeln im konkreten Fall erleichtern würde; ferner in Anbetracht der Notwendigkeit, dafür Sorge zu tragen, dass die Mitgliedstaaten an bestehenden höheren Standards des Umwelt- und Gesundheitsschutzes festhalten können,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concreet kan handelen' ->

Date index: 2022-05-27
w