Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete bevindingen erop wijzen " (Nederlands → Duits) :

De personen die het ongeval onderzoeken stellen echter de gerechtelijke instanties op de hoogte, wanneer concrete bevindingen erop wijzen dat een wederrechtelijke daad heeft plaatsgevonden, opdat de gerechtelijke procedure van start kan gaan.

Die Untersuchungsbeauftragten informieren gleichwohl die Justizbehörden, wenn konkrete Anhaltspunkte dafür sprechen, dass ein unrechtmäßiger Eingriff vorlieg, damit das Gerichtsverfahren eingeleitet werden kann.


De bevindingen lijken erop te wijzen dat de invoering van concurrentie in het algemeen heeft geresulteerd in een kostenefficiëntere exploitatie, waarbij een deel van de hiermee behaalde winst aan de consument werd doorgegeven.

Die Ergebnisse lassen darauf schließen, dass die Einführung des Wettbewerbs im Allgemeinen zu einer besseren Kostenwirksamkeit der Geschäfte geführt hat, wobei ein Teil der Gewinne den Verbrauchern zugute kam.


Als de bevindingen van het BEREC en informatie uit andere bronnen erop wijzen dat er nog problemen zijn, zal de Commissie nagaan of stringentere maatregelen nodig zijn.

Sollten diese Ergebnisse und weitere Rückmeldungen auf ungelöste Probleme hinweisen, wird die Kommission die Notwendigkeit weitergehender Maßnahmen prüfen.


Ik wil erop wijzen dat tegenover zoveel bereidwilligheid ook concrete oplossingen moeten staan: concrete oplossingen voor aandrijving, uitrusting en oplaadsystemen, want dat zijn de elementen die de elektrische auto kunnen laten functioneren en in de toekomst efficiënt kunnen maken.

Ich möchte wiederholen, dass diese Innovationsfreudigkeit mit Praktikabilität einhergehen muss: Praktikabilität in Bezug auf den Antrieb, Praktikabilität in Bezug auf die Ausstattung und Praktikabilität in Bezug auf die Ladesysteme. Dies sind die Elemente, die benötigt werden, damit Elektroautos heute und in der Zukunft funktionstüchtig sind.


De bevindingen wijzen erop dat een doeltreffendere voorlichting over bestaande grensoverschrijdende advies-, handhavings- en verhaalmechanismen een sleutelrol kan spelen.

Die Ergebnisse lassen vermuten, dass wirksamer über die vorhandenen grenzüber­schreitenden Beratungs- und Beschwerdeverfahren bzw. ‑stellen informiert werden muss.


De Europese beleidsmakers zullen de bevindingen van de raadpleging meenemen bij de voorbereiding van concrete maatregelen die erop gericht zijn jongeren te helpen om in de maatschappij te integreren, werk te vinden, hun welzijn in het algemeen te verbeteren en als burgers actief deel te nemen aan de samenleving.

Die Ergebnisse der Konsultation werden von den politischen Entscheidungsträgern in Europa berücksichtigt. Auf diese Weise können konkrete Maßnahmen erarbeitet werden, die den jungen Menschen helfen sollen, sich in die Gesellschaft zu integrieren, Arbeit zu finden, ihr allgemeines Wohlbefinden zu verbessern und sich in der Gesellschaft zu engagieren.


3. is verheugd over de bevindingen van de OVSE/BDIM International Election Observation Mission die erop wijzen dat Oekraïne met de herhaling van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen aanzienlijk dichter in de buurt is gekomen van de internationale normen en feliciteert het Oekraïense volk omdat het er op geweldloze en volwassen wijze in geslaagd is om via zijn institutioneel bestel en wetgeving een oplossing te vinden voor de politieke crisis, zijn land stevig op het pad naar de democratie heeft gebracht e ...[+++]

3. begrüßt die Erkenntnisse der Internationalen Wahlbeobachtungsmission des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) der OSZE, denen zufolge die Wiederholung der zweiten Runde der Präsidentschaftswahlen die Ukraine "der Erfüllung internationaler Standards erheblich näher gebracht hat", und beglückwünscht das ukrainische Volk, dem es auf gewaltlose und reife Art und Weise auf institutionellem Wege und gemäß seinen Gesetzen gelang, eine politische Krise zu lösen und sein Land entschlossen auf den Weg in Richtung Demokratie und Übernahme seines rechtmäßigen Platzes in der europäischen Gemeinschaft demokratischer Nationen zu bringen;


3. is verheugd over de bevindingen van de OVSE/BDIM International Election Observation Mission die erop wijzen dat de Oekraïne met de herhaling van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen aanzienlijk dichter in de buurt is gekomen van de internationale normen en feliciteert het Oekraïense volk omdat het er op geweldloze en volwassen wijze in geslaagd is om via zijn institutioneel bestel en wetgeving een oplossing te vinden voor de politieke crisis, zijn land stevig op het pad naar de democratie heeft gebrach ...[+++]

3. begrüßt die Erkenntnisse der Internationalen Wahlbeobachtungsmission OSZE/BDIMR, denen zufolge die Wiederholung der zweiten Runde der Präsidentschaftswahlen die Ukraine der Erfüllung internationaler Standards erheblich näher gebracht hat, und beglückwünscht das ukrainische Volk, dem es auf gewaltlose und reife Art und Weise auf institutionellem Wege und gemäß seinen Gesetzen gelang, eine politische Krise zu lösen und sein Land entschlossen auf den Weg in Richtung Demokratie und Übernahme seines rechtmäßigen Platzes in der europäischen Gemeinschaft demokratischer Nationen zu bringen;


Zal het Voorzitterschap in samenwerking met de Commissie en Euratom een onderzoek instellen naar de recente bevindingen van onderzoekers van de Universiteit van Dundee in Schotland en de Britse regeringscommissie voor onderzoek naar het risico van straling door interne stralende substanties (Committee Examining Radiation Risks from Internal Emitters - CERRIE) die erop wijzen dat de vervuiling door plutonium uit Sellafield de gezondheid van mensen in Groot-Brittannië en Ierland in gevaar brengt?

Wird der Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission und Euratom eine Prüfung der Forschungsergebnisse von Wissenschaftlern der Universität Dundee in Schottland und des Ausschusses der britischen Regierung zur Prüfung der Strahlungsrisiken, die von internen Strahlungsquellen ausgehen (CERRIE), veranlassen? Diese Ergebnisse legen die Vermutung nahe, dass die von Sellafield ausgehende Plutoniumverseuchung die Gesundheit der Menschen in Großbritannien und Irland gefährdet.


De nationale tweejaarlijkse verslagen wijzen erop dat de werkzaamheden in het kader van de SCB concrete resultaten voor consumenten opleveren, maar de informatie die wordt verstrekt is nog steeds schaars.

Den nationalen Zweijahresberichten zufolge zeitigt die CPC-Arbeit greifbare Ergebnisse für die Verbraucher, doch wird darüber nur begrenzt informiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concrete bevindingen erop wijzen' ->

Date index: 2021-07-11
w